Übersetzungsbeispiele
We know what we need to do, and we know how to do it.
Мы знаем, что нужно делать, и мы знаем, как это нужно делать.
Analysis focuses on what to do, design focuses on how to do it. use-case diagram
Анализ сосредоточен на том, что нужно делать, проектирование сосредоточено на том, как это нужно делать.
Everything we are doing today we are doing for you.
Все что делается нами сегодня, -- делается для вас.
What, in concrete terms, can it not do or should it not do?
Что конкретно может она делать и что она должна делать?
But you shouldn’t worry about what you’re doing or not doing.”
Но вам волноваться из-за того, что вы делаете и чего не делаете, вовсе не следует».
“What are you doing?” “Er—nothing. What are you doing?” Harry frowned at him.
— Что ты здесь делаешь? — Я… ничего. А ты что здесь делаешь? Гарри нахмурился.
“Well, what's there to do?
— Ну, что же делать?
What are they going to do?
Что им теперь делать?
“What are you doing?”
– Что ты здесь делаешь?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test