Übersetzung für "that emanated" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
The falsehood emanates from New Delhi.
Лживые постулаты исходят из Дели.
38. Public authority emanates from the people.
38. Государственная власть исходит от народа.
That leadership and commitment often emanates from parliament.
Такое руководство и приверженность часто исходят от парламента>>.
They are unsubstantiated and emanate invariably from anti-government sources.
Они ничем не обоснованы и исходят неизменно из антиправительственных источников.
Had that comment emanated from indigenous groups themselves?
Это замечание исходит от самих коренных народов?
Fundamental threats continue to emanate from the Russian Federation.
Основные угрозы продолжают исходить от Российской Федерации.
The threat to peace does not necessarily emanate from military warfare.
Угроза миру вовсе не обязательно исходит от военных действий.
Those suspicions emanate from American and British intelligence services and their agents.
Эти подозрения исходят от американских и британских спецслужб и их агентов.
Tears were sliding down from behind the half-moon spectacles into the long silver beard, and the pride and the gratitude emanating from him filled Harry with the same balm as phoenix song.
Слезы текли из-под очков-половинок на длинную седую бороду. Гордость и благодарность, исходившие от Дамблдора, проливались бальзамом в душу Гарри, как песня феникса.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test