Übersetzung für "that doubt" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
He trusted that the United Kingdom delegation would remove that doubt.
Г-ну Амору хотелось бы верить, что делегация Соединенного Королевства развеет это сомнение.
Where doubt exists about material results, those doubts and plans to verify the results must be clearly stated and the verified results reported in a timely fashion.
В тех случаях, когда существуют сомнения относительно полученных конкретных результатов, следует четко отметить существо этих сомнений и план по проверке результатов; необходимо своевременно представлять информацию о проверке результатов анализа.
That fear, that doubt...
Этот страх, эти сомнения...
And there's that anguish, there's that doubt
И это боль, это сомнение
I've got that in me, that doubting and moods that change.
Ёто внутри мен€, эти сомнени€ и переменчивые настроени€.
That is not in doubt.
В этом не может быть сомнения.
What is said may be doubted; but there is no doubting what is actually done.
Высказывания можно подвергнуть сомнению, а вот реальные дела не вызывают сомнений.
No doubt, that
Не вызывает сомнения то, что
Of that there is no doubt.
В отношении этого нет никаких сомнений.
Of that there can be no doubt.
В этом не может быть никаких сомнений.
There is no doubt about it.
И в этом нет никаких сомнений.
There can be no doubt about that.
Сомнений в этом быть не может.
That much is not in doubt.
Это даже не может вызывать сомнений.
I will ask you to remember, when the time comes... that doubt...
И сейчас самое время вспомнить, что сомнение всегда должно быть в пользу обвиняемого.
And she always taught me that doubt was really important.
И она всегда учила меня, что сомнения всегда очень важны. Я считаю, что если ты не спрашиваешь что-то то какой смысл поверить в это?
There was no doubt that she was dead.
Сомнения не было, что она мертвая.
They would be sacred beyond a doubt.
И, без сомнения, они были священны.
Harry’s doubts vanished.
Все сомнения Гарри исчезли.
But there was no hope; no doubt remained;
Но надежды не было; сомнения не оставалось никакого;
And therefore he is now in great doubt.
Поэтому его и гложут сомнения.
They don't even have any doubts . “Nonsense;
У них уж и сомнений нет никаких… — Да врешь;
For her there was no longer the slightest doubt of his unshakeable determination.
Для нее уже не было ни малейшего сомнения в его непоколебимой решимости.
I look into his mind and I see his doubt.
Его сомнения и помыслы ясны мне до смешного.
But he fell silent, a lurking doubt resurfacing in his mind.
Он умолк, в душе у него вдруг зашевелилось сомнение.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test