Übersetzung für "that continues" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
So that continued for quite a while, but recently, something changed.
И это продолжалось значительное время, но не так давно кое-что изменилось.
Yet these things continue to happen, and they continue to be protected by the walls of an antiquated notion of absolute sovereignty.
Однако эти явления по-прежнему имеют место, и они по-прежнему прячутся за устаревшее понятие абсолютного суверенитета.
Otherwise, trial transcript pages will continue to number in the tens of thousands, hundreds of witnesses will continue to testify and hundreds of exhibits will continue to be submitted.
В ином случае количество страниц судебных протоколов будет по-прежнему исчисляться десятками тысяч, сотни свидетелей будут по-прежнему вызываться для дачи показаний и сотни вещественных доказательств будут по-прежнему представляться в ходе разбирательства.
“Muggles remain ignorant of the source of their suffering as they continue to sustain heavy casualties,”
Маглы по-прежнему не подозревают, в чем причина их несчастий.
He will continue to hunt you… which makes it certain, really, that—
Он по-прежнему будет охотиться за тобой, а отсюда с определенностью следует, что…
Our graziers still continue subject to the old monopoly.
Наши скотоводы по-прежнему остаются во власти старой монополии.
and the open country still continued to be a scene of violence, rapine, and disorder.
и деревня по-прежнему оставалась ареной насилий, грабежей и беспорядков.
But as Ron continued to look bemused, a strange thought occurred to Harry.
Но Рон по-прежнему таращился на него с полным непониманием, и Гарри пришла в голову диковинная мысль.
It might continue to be expressed by the same quantity of money, but it would command a greater quantity of labour.
Он может выражаться в прежнем количестве денег, но сможет распоряжаться большим количеством труда.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test