Übersetzung für "technology project" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Three important information technology projects have been identified.
Были выявлены три важных информационных технологических проекта.
A. Maintenance of the International TIR Data Base and Information Technology-projects managed by the secretariat
А. Обслуживание Международной базы данных МДП и информационно-технологические проекты, находящиеся в ведении секретариата
Mr. Dumitru Gârdan, Process Department Head, Mr. Laurenţiu Maier, Technology Project Manager, Mr. Nistor Bujdei, Technology Project Manager, Mrs. Maria Gârdan, Technology Project Manager, ISPE Timisoara Romania (presented by Mr. Maier) - "Ecological and Economic Solutions for Removing and Dumping the Slag and Ash from Low Capacity Coal-Fired Boilers"
г-н Думитру Гырдан, начальник Технологического отдела, г-н Лауренциу Майер, менеджер технологического проекта, г-н Нистор Буждей, менеджер технологического проекта, г-жа Мария Гырдан, менеджер технологического проекта, ISPE, Тимишоара, Румыния (представлен г-ном Майером) - "Экологические и экономические решения удаления и выгрузки шлака и золы из маломощных угольных котлоагрегатов";
7. Project proponents face many challenges in securing financing for technology projects and programmes.
7. Разработчики проектов сталкиваются с многочисленными проблемами в области обеспечения финансирования технологических проектов и программ.
A part of this material has been focused on financing aspects and another on providing support to technology project developers.
Часть этих материалов посвящена вопросам финансирования, другая часть -- оказанию поддержки разработчикам технологических проектов.
All ICT endeavours (apart from infrastructure projects) will be considered business projects rather than technology projects.
Любая деятельность в области ИКТ (кроме инфраструктурных проектов) будет относиться к разряду оперативных проектов, а не к разряду технологических проектов.
Package of measures constituting a technology programme for women, run in 1999 and 2000, and a follow-up technology project for women
Пакет мер, образующих технологическую программу для женщин, которая осуществлялась в 1999 и 2000 годах, и последующий технологический проект для женщин
Shifting emphasis from turnkey technological projects to those that require technology transfer and the training of the local labor force should be pursued.
Необходимо перейти от готовых технологических проектов к таким, которые требуют передачи технологий и профессиональной подготовки местной рабочей силы[245].
921. From 1995 to 2003, 77 private companies were involved in the successful implementation of technological projects financed by the Ministry of Education and Science.
921. В период 1995-2003 годов технологическими проектами, финансируемыми министерством образования и науки, с успехом занимались 77 частных компаний.
The information and communication technology strategy of the United Nations Secretariat explicitly addresses the alignment of information and communication technology projects with the core mission.
В стратегии Секретариата Организации Объединенных Наций в области информационно-коммуникационных технологий проекты в области информационно-коммуникационных технологий непосредственно увязываются с выполнением основном задачи.
For example, while grants could be used for demonstration projects, loan facilities and mezzanine debt would be targeted to technologies/projects closer to competitiveness.
Например, гранты могут использоваться для демонстрационных проектов, а займы и механизмы промежуточного кредитования могли бы быть направлены на финансирование технологий/проектов, приближающихся к стадии достижения конкурентоспособности.
502. The project documents for the promotion of new technology project (project number 14633) could not be provided by UNDP Russian Federation country office for audit purposes.
502. Страновое отделение ПРООН в Российской Федерации не смогло представить для проверки проектную документацию по проекту развития новых технологий (проект номер 14633).
100. With regard to the project for the strengthening of the Office of Information and Communications Technology (project 4), the Committee considers that the Secretary-General should articulate a longer-range process of building up towards the capacity he considers to be required for ICT in the Organization.
100. Что касается проекта укрепления Управления информационно-коммуникационных технологий (проект 4), то Комитет считает, что Генеральному секретарю следует предложить более долгосрочный процесс наращивания потенциала в области ИКТ до уровня, который по его мнению необходим Организации.
With regard to the provision of information technology services proposed for 2004-2005, it was pointed out that the measurement of return on investment to the proposed activities, and the status of implementation of information technology projects in the context of the information technology strategy could be better reflected in the programme narrative.
Что касается предлагаемой на 2004 - 2005 годы деятельности по информационно-техническому обслуживанию, то было указано, что в описательной части программы можно было бы более полно отразить степень отдачи от инвестиций в предлагаемую деятельность и включить в нее больше информации о ходе осуществления связанных с информационными технологиями проектов.
26. In Africa, the Programme for Infrastructure Development in Africa comprises priority infrastructure such as energy, transport, transboundary water and information and communications technology projects that can be implemented under the priority action plan for 2012 to 2020, the medium-term plan and the long-term plan.
26. Программа развития инфраструктуры в Африке включает осуществление первоочередных инфраструктурных проектов в таких областях, как энергетика, транспорт, трансграничные перевозки водным транспортом и информационно-коммуникационные технологии; проекты в этих областях могут осуществляться в рамках плана первоочередных мер на 2012 - 2020 годы, среднесрочного плана и долгосрочного плана.
Upon enquiry, the Committee was provided with additional information on the annual volume of procurement, including the number of procurement contracts entered into for major projects, namely, information technology projects, Umoja, the implementation of the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS) and the capital master plan (see annex).
В ответ на свой запрос Комитет получил дополнительную информацию о ежегодном объеме закупок, в том числе о контрактах на закупки, заключенных в рамках четырех крупных проектов, а именно в рамках проектов в сфере информационных технологий, проекта <<Умоджа>>, проекта перехода на международные стандарты учета в государственном секторе (МСУГС) и генерального плана капитального ремонта (см. приложение).
13. The initiatives proposed in the present report combine two previous interrelated proposals, the "Rationalize the ICT organization" project (structural review project 3) and the "Strengthen the Office of Information and Communications Technology" project (structural review project 4), and lay the foundation to improve the ICT organization and improve support to Secretariat programmes.
13. Сформулированные в настоящем докладе инициативы предусматривают сочетание двух выдвинутых ранее взаимосвязанных предложений, касающихся проекта <<Рационализация организации ИКТ>> (проект структурных преобразований 3) и проекта <<Укрепление Управления информационно-коммуникационных технологий>> (проект структурных преобразований 4), а также являются основой совершенствования организации ИКТ и поддержки программ, осуществляемых Секретариатом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test