Übersetzung für "technical facility" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
UNOPS also continued to assist in the construction of technical facilities, designing and building 12 laboratories.
ЮНОПС продолжало также оказывать помощь в строительстве технических объектов на основе проектирования и строительства 12 лабораторий.
Does TSO carry out systematic regular inspections of the technical condition of specified/ selected technical facilities of the transportation system?
5.5 Проводит ли ОТС систематические регулярные инспекции технического состояния конкретно определенных/отдельных технических объектов транспортной системы?
(d) Installation of a cooling tower as an additional backup source for the central cooling plant to enable uninterrupted operations of critical technical facilities;
d) установку башенного охладителя в качестве резервного источника для центральной холодильной установки, обеспечивающего непрерывную работу критически важных технических объектов;
They have provided us with excellent technical facilities and support, which were so important in enabling us to deal efficiently and effectively with our first submission.
Они предоставили нам превосходные технические объекты и поддержку, что было так важно и позволило нам эффективно и действенно рассмотреть наш первый документ.
102. In harmony with the Act, MDVVR SR also provides subsidies to obtain rental flats and technical facilities within the Housing Development Programme.
102. В соответствии с вышеупомянутым законом МТСРР СР также субсидирует строительство арендуемых квартир и технических объектов в рамках Программы жилищного строительства.
To correct that situation, the Government was setting up a programme of agricultural modernization in order to improve returns and productivity, through enhanced agricultural research and technical facilities.
Для исправления этого положения правительство страны разрабатывает программу модернизации сельского хозяйства, с тем чтобы повысить доходы и производительность труда за счет расширения научных исследований в области сельского хозяйства и укрепления технических объектов.
The Group of Scientific Experts considers that the GSETT-3 system is already providing an infrastructure in the form of technical facilities, including education and training of personnel, which would facilitate the implementation of a monitoring system.
Группа научных экспертов считает, что система ТЭГНЭ-3 уже предлагает инфраструктуру в форме технических объектов, включая механизм обучения и подготовки кадров, которая облегчила бы процесс создания системы мониторинга.
It was pointed out that poor countries do not have the resources to install infrastructure and technical facilities to provide early warning systems, respond to overwhelming conditions following a disaster or rebuild thereafter.
Указывалось, что бедные страны не располагают ресурсами, которые позволили бы им создать инфраструктуру и технические объекты, необходимые для систем раннего предупреждения, принимать ответные меры в связи с возникшими после бедствия условиями или обеспечивать последующее восстановление.
This test will not only involve a lot of technical facilities around the world, it will also involve hundreds of people in many countries who now will work hard and cooperate closely to make GSETT-3 a successful undertaking.
Этот эксперимент не только будет охватывать массу технических объектов во всем мире, но и мобилизует сотни человек во многих странах, которые в настоящее время усердно трудятся и тесно сотрудничают, с тем чтобы ТЭГНЭ-3 оказался успешным начинанием.
(c) Adapting technical solutions to local values or materials and designing the implementation of technical facilities (such as centralized mercury mills for gold amalgamation) with proper consideration of local demand and the local dynamics of the mining communities.
c) адаптацию технических решений с учетом местных ценностей и обеспеченности материалами, а также проектирование и сооружение технических объектов (таких как централизованные бегунные мельницы для амальгамации золота) при надлежащем учете местного спроса и динамики развития местных старательских общин.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test