Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Donor countries applied contradictory trade policies, taking away with one hand what they gave with the other.
Страны-доноры ведут противоречивую торговую политику, забирая одной рукой то, что дают другой.
137. Complaint for disturbing possession, may be lodged to the court by the owner or possessor (usufructor) of an object in case a third party unjustifiably disturbs the owner or possessor in another way and not by taking away of the objects, thus the owner, or possessor may by means of a complaint request for this disturbance to end.
137. Иск о нарушении владения может быть подан в суд собственником или владельцем (узуфруктарием) вещи, если третья сторона необоснованно мешает собственнику или владельцу пользоваться вещью иным образом, а не забирая вещь; таким образом, собственник или владелец может с помощью иска требовать прекращения нарушения прав.
Can you explain how it benefits the people of bluebell for you to be taking away their healthcare options?
Вы можете объяснить, как же это приносит пользу жителям Блубелла, забирая возможность в их выборе здравоохранения?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test