Übersetzung für "svenska" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Svenska Handelsbanken, Stockholm SKr 46,000,000
"Свенска хандельсбанкен", Стокгольм
to be held at Svenska Mässan, Gothenburg (Sweden)
которая состоится в Свенска Мессане, Гëтеборг, и откроется
Svenska Afghanistankommittén (SAK - a Swedish NGO) 37.5 UNOCHA
"Свенска Афганистанкомитеттен" (САК) - шведская НПО) 37,5
1962-1968 Economic secretariat of Svenska Handelsbanken, Sweden's largest commercial bank
1962 - 1968 годы Секретариат по экономическим вопросам банка "Свенска Хан-дельсбанкен", крупнейшего коммерческого банка Швеции
This is mainly because, apart from SJ, it was only Svenska Tågkompaniet that operated long-distance rail transport services.
Это объясняется главным образом тем, что, помимо ГЖДШ, железнодорожными перевозками в дальнем сообщении занималась только компания "Свенска Тогкомпаниет".
The most widely circulated daily, the evening paper Aftonbladet with a circulation of 349 000 copies, is owned by the Norwegian media group Schiebsted (91%) and the Swedish Labour movement (9%). Schiebsted is also the owner of the daily Svenska Dagbladet, with a circulation of 196 000 copies.
Наиболее популярная вечерняя газета "Афтонбладет" с тиражом 349 000 экземпляров находится в собственности норвежской медиагруппы "Шибстед" (91%) и Центрального объединения профсоюзов Швеции (9%). "Шибстед" также владеет ежедневной газетой "Свенска дагбладет" тиражом 196 000 экземпляров.
Debate articles include: "International law changes" in Swedish daily newspaper Svenska Dagbladet, 22 September 2001, and "Bush slips in international law", 28 January 2002, both articles written in collaboration with Foreign Ministry colleague Pål Wrange; "The UN gave no mandate for violence", Svenska Dagbladet, 1 April 2003, written in collaboration with Director-General for Legal Affairs at the Foreign Ministry, Carl Henrik Ehrenkrona
Были опубликованы, в частности, следующие дискуссионные статьи: <<International law changes" (<<Изменения в международном праве>>), опубликованная в шведской ежедневной газете <<Свенска дагбладет>> от 22 сентября 2001 года, и "Bush slips in international law" (<<Просчет Буша в международном праве>>) от 28 января 2002 года, которые были написаны в соавторстве с коллегой из министерства иностранных дел Пелем Ранге; "The UN gave no mandate for violence" (<<Организация Объединенных Наций не давала мандат на применение насилия>>), опубликованная в газете <<Свенка дагбладет>> от 1 апреля 2003 года и написанная в соавторстве с генеральным директором по правовым вопросам министерства иностранных дел Карлом Хенриком Эренкруной.
5. The Department's media outreach during the session resulted in key interviews with the General Assembly President for National Public Radio, the British Broadcasting Corporation's The World Today (Radio) and British Broadcasting Corporation Television, American Broadcasting Corporation Radio (Australia), Le Temps, Tribune de Genève, Mainichi and Svenska Dagbladet (Stockholm).
5. Информационно-пропагандистская кампания, проводимая Департаментом в ходе этой сессии в интересах средств массовой информации, позволила организовать важные интервью Председателя Генеральной Ассамблеи для <<Нэшнл паблик радио>>, <<Мир сегодня>> <<Бритиш бродкастинг корпорэйшн>> (Радио) и <<Бритиш бродкастинг корпорэйшн>> (Телевидение), радио <<Америкэн бродкастинг корпорэйшн>> (Австралия), газет <<Тан>>, <<Трибюн де Женев>>, <<Майнити>> и <<Свенска дагбладет>> (Стокгольм).
The group of 15 journalists represented the following media organizations: Belga News Agency (Belgium); Berlingske Tidende (Denmark); Suomen Kuvalehti (Finland); Le Figaro (France); Die Zeit (Germany); Eleftherotypia (Greece); Il Messaggero (Italy); Japan Broadcast Corporation (NHK), Mainichi Shimbun, and Sankei Shimbun (Japan); Algemeen Dagblad (Netherlands); Arbeìderbladet (Norway); Radio Nacional de España (Spain); Svenska Dagbladet (Sweden); and The Independent (United Kingdom).
Группа из 15 журналистов представляла следующие средства массовой информации: телеграфное агентство Бельга (Бельгия); "Берлингске тиденде" (Дания); "Суомен кувалехти" (Финляндия); "Фигаро" (Франция); "Цайт" (Германия); "Элефтеротипия" (Греция); "Мессаджеро" (Италия); Японскую радиотелевизионную корпорацию, "Майнити симбун" и "Санкэй симбун" (Япония); "Алхемейн дахблад" (Нидерланды); "Арбейдербладет" (Норвегия); Национальное радио Испании (Испания); "Свенска дагбладет" (Швеция); и "Индепендент" (Соединенное Королевство).
The Commissioner-General's articles in the International Herald Tribune on 23 June 2003, where he details "horrors" caused by Israeli policies without indicating the underlying reasons that necessitated the Israeli reaction to terror, or his statement in the Svenska Dagdbladet of 11 May 2003, stating that UNRWA "represents the inner dream of the Palestinians to return to the house and the village where the family has lived for hundreds of years", are merely two examples of this politicization.
Статьи, опубликованные Генеральным комиссаром в газете <<Интернэшнл геральд трибюн>> от 23 июня 2003 года, в которых он описывает <<ужасающие>> действия израильской полиции, ничего не говоря при этом о причинах, которые вынудили Израиль принять меры для противодействия террору, или его заявление в газете <<Свенска Дагбладет>> от 11 мая 2003 года о том, что БАПОР <<выражает сокровенную мечту палестинцев вернуться в свои дома и деревни, в которых их семьи жили на протяжении сотен лет>>, -- всего лишь два примера такой политической ангажированности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test