Übersetzung für "sustains us" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
The ocean sustains us, and its resources enrich us.
Океан является нашей опорой, а его ресурсы поддерживают нас.
Despite commitments made at Rio and Barbados, the degradation of the global environment which sustains us all continues.
Несмотря на взятые в Рио-де-Жанейро и Барбадосе обязательства, ухудшение состояния глобальной окружающей среды, которая поддерживает нас всех, продолжается.
That is also our hope, for hope is what sustains us in adversity, stimulates our belief in life and encourages us to forge ahead.
Мы также надеемся на это, ибо надежда поддерживает нас в трудных обстоятельствах, подпитывает нашу веру в жизнь и заставляет нас двигаться вперед.
Even the memory of a fulfilling relationship can sustain us.
Даже воспоминания о закончившихся отношениях могут поддерживать нас.
It's our sense of humor that sustained us as a people for 3000 years.
Чувство юмора поддерживало нас, как народ, три тысячи лет.
This is the only thing that will fortify us... sustain us... inoculate us against the darkness.
ќна - единственное, что поддерживает нас, даЄт силы, защищает от тьмы.
But it will be the memories of this victory that sustain us until the fires of war burn again.
Но это буду воспоминания о победе, которые будут поддерживать нас, пока война не разгорится снова.
On my sword, I bring remnants of passion, born in those wars, some more, some less, cloistered witnesses of the blood that sustains us.
На конце моей шпаги остатки страсти к этим войнам, в которых я сразил немых свидетелей поддерживающей нас крови.
Faith sustains us in the hour when reason tells us that we cannot continue that the whole of our lives is without meaning.
Вера поддерживает нас в час, когда здравый смысл говорит нам, что мы не можем продолжать что вся наша жизнь лишена смысла.
As you may have yet to realize, Cami, the line between what brings us pain and what sustains us is far thinner than one imagines.
Ты возможно еще не поняла,Ками Грань между тем,что приносит нам боль И тем.что поддерживает нас,гораздо тоньше чем можно представить себе
I'm saying your appearance cannot be construed to support a form of protest that burns down the buildings of the institution that feeds, houses and sustains us all.
Я имею в виду, что ваш внешний вид не может быть истолкован как поддержка такой формы протеста как поджог зданий учреждения, которое кормит, ютит и поддерживает нас всех.
You fill us with hope that humanity can be better next time around and that hope has sustained us through some terrible things - that we had to do to get you here.
Вы наполняете нас надеждой, что человечество может стать лучше в новом времени и надежда поддерживала нас во всех тех ужасных вещах которые мы сделали, чтобы вы были здесь.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test