Übersetzung für "supporting be" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Supporting housing reconstruction and rehabilitation;
d) поддерживая усилия по реконструкции и восстановлению жилья;
Supporting the renewed commitment of Burundi to "zerotolerance" for corruption,
поддерживая возобновленный Бурунди курс на абсолютную нетерпимость к коррупции,
("Supporting the Ouagadougou political process and a credible electoral process")
(<<поддерживая уагадугский политический процесс и внушающий доверие избирательный процесс>>)
Sam, supporting and guiding his stumbling master, followed after him as quickly as he could.
Сэм, поддерживая и направляя шаги спотыкавшегося хозяина, торопился за ним.
Many small villages and hamlets attracted several magical families, who banded together for mutual support and protection.
В небольших деревушках зачастую селились по нескольку волшебных семей, поддерживая и защищая друг друга.
The two men Stilgar had sent returned supporting a third who stumbled and gasped between them.
Двое посланных Стилгаром вернулись, поддерживая третьего, – тот, спотыкаясь и глотая ртом воздух, брел между ними.
At that same moment two drunks came walking out the door and, supporting and cursing each other, climbed up to the street.
Из дверей, как раз в эту минуту, выходили двое пьяных и, друг друга поддерживая и ругая, взбирались на улицу.
but his men had to dismount and grope down the dingle, leading, and sometimes supporting, their horses, and in continual fear of ambushes;
Но стражники спешились и осторожно спускались по склону, ведя лошадей под уздцы, а то и поддерживая их, и постоянно опасаясь засады.
Harry heard people gasping, screaming, and shouting as the man supporting him pushed a path through them, taking him back to the castle.
Со всех сторон доносились всхлипы, крики и плач. Мужчина, поддерживая его, вывел его из толпы и теперь они двигались к замку.
“Well, there’s no point continuing with no Beaters and a Chaser gone,” said Angelina glumly as Fred and George zoomed off towards the castle supporting Katie between them.
— Продолжать без загонщиков и одного охотника нет смысла, — мрачно сказала Анджелина, когда Фред и Джордж, поддерживая Кэти с двух сторон, полетели к замку. — Все, переодеваемся.
He and Hermione supported Ron out of the stadium and across the grounds toward the edge of the forest. “Nearly there, Ron,” said Hermione as the gamekeeper’s cabin came into view. “You’ll be all right in a minute—almost there—”
Поддерживая Рона, они повели его со стадиона в сторону Запретного леса. — Мы уже почти пришли, Рон, — подбодрила его Гермиона, заметив между деревьями домик лесничего. — Через пару минут будем на месте… тебе сразу станет легче…
He saw the achingly familiar Hogsmeade High Street: dark shop fronts, and the mist line of black mountains beyond the village and the curve in the road ahead that led off toward Hogwarts, and light spilling from the windows of the Three Broomsticks, and with a lurch of the hear, he remembered with piercing accuracy, how he had landed here nearly a year before, supporting a desperately weak Dumbledore, all this in a second, upon landing—and then, even as he relaxed his grip upon Ron’s and Hermione’s arms, it happened.
Он увидел до боли знакомую Главную улицу в Хогсмиде: темные витрины магазинов, черные силуэты гор за деревней, а впереди — поворот дороги, ведущей в Хогвартс. Из окон «Трех метел» пробивался свет. Сердце Гарри болезненно сжалось: он вспомнил с мучительной точностью, как приземлился здесь почти год назад, поддерживая безнадежно слабеющего Дамблдора — все это промелькнуло перед ним за один миг приземления, — и тут, не успел он выпустить руки Рона и Гермионы, это произошло…
If there is support or no support?
Есть ли тут поддержка, или поддержка отсутствует?
Support for self-government (budget support) 4.75
Поддержка самоуправления (бюджетная поддержка)
Programme BCRC support and scientific support
Программная поддержка РЦБК и научная поддержка
Administrative/technical support: Mission support
Административная/техническая поддержка: Отдел поддержки миссии
The support programme has three pillars: institutional support, technical support and knowledge brokering.
Программа поддержки включает в себя три основных компонента: институциональная поддержка, техническая поддержка и посредничество в распространении знаний.
Department of Field Support Mali Support Team
Группа поддержки для Мали, Департамент полевой поддержки
3.3 Administrative support: a Treaty support unit
3.3 Административная поддержка: группа по поддержке Договора
Standard support outputs: component 4, support
Стандартные мероприятия поддержки: компонент 4, поддержка
Medical services support - Department of Field Support
Поддержка медицинских служб: Департамент полевой поддержки
(b) solicits support for or gives support to an entity;
b) добивается поддержки организации или оказывает ей поддержку;
This is the coin I offer for your support.
Этой монетой я и собираюсь заплатить за вашу поддержку.
Do you feel you receive enough support from the school management?
Ощущаете ли поддержку со стороны руководства?
“Thank you for your support, Ron,” Hermione said acidly.
— Спасибо за поддержку, Рон, — язвительно бросила Гермиона.
And meanwhile, without her support, Pulcheria Alexandrovna obviously felt hesitant.
А между тем Пульхерия Александровна, без ее поддержки, видимо находилась в нерешимости.
Hawat arose, glanced around the room as though seeking support.
Хават встал и окинул комнату взглядом, словно ища поддержки.
He said, “Yes, but then we won’t get support for more research of this kind.”
А он ответил: «Разумеется, но, если я скажу об этом, наши исследования лишатся поддержки».
Support Harry Potter’ parties are unwise in the present climate.”
Устраивать вечеринки в поддержку Гарри Поттера — не самая разумная линия поведения в настоящий момент».
The odd thing was that Hermione’s support made him feel just as confused as Ron’s doubts.
Что самое странное, поддержка Гермионы выбивала его из колеи не меньше, чем сетования Рона.
said Madam Malkin sharply, looking over her shoulder for support. “Madam, please!”
— Довольно! — резко одернула его мадам Малкин, оглядываясь в поисках поддержки. — Мадам… прошу вас…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test