Übersetzung für "support received" auf russisch
Support received
Übersetzungsbeispiele
All the countries that obtained support received it from UNCCD institutions.
Все страны, добившиеся поддержки, получили ее от учреждений КБОООН.
The Department of Field Support received 22 responses from 11 Member States indicating that disciplinary action would be or had been taken as a result.
Департамент полевой поддержки получил 22 ответа от 11 государств-членов, сообщавших, что в связи с этим были или будут приняты меры дисциплинарного воздействия.
The Department of Field Support received responses from six Member States indicating that disciplinary action would be or had been taken following substantiated allegations of sexual exploitation or abuse.
Департамент полевой поддержки получил ответы от шести государств-членов с информацией о том, что дисциплинарные меры будут или были приняты после подтверждения заявлений о сексуальной эксплуатации или сексуальных надругательствах.
Again in 2012, the Department of Field Support received 11 responses from 10 States of nationality concerning actions that they had taken regarding allegations from 2012 or earlier.
В 2012 году Департамент полевой поддержки получил также 11 ответов от 10 государств гражданства о мерах, которые они предприняли в отношении заявлений, полученных в 2012 году или ранее.
On the other hand, there was an approximately 70 per cent shortfall in voluntary funding for participant travel, resulting in only one third of the participants who had requested financial support receiving it.
С другой стороны, наблюдался дефицит в размере примерно 70 процентов добровольных взносов на финансирование путевых расходов участников, в результате чего лишь треть участников, просивших о финансовой поддержке, получили ее.
Consequently, the Department of Field Support received responses from 15 Member States indicating that they intended to conduct an investigation or appoint an officer to carry out investigations in coordination with the United Nations.
Соответственно, Департамент полевой поддержки получил ответы от 15 государств-членов с информацией о том, что они намерены провести расследование и/или назначить сотрудника для проведения расследования в координации с Организацией Объединенных Наций.
In 2013, the Department of Field Support received 22 responses from Member States on action taken through their national accountability mechanisms regarding substantiated allegations from 2013 or earlier:
В 2013 году Департамент полевой поддержки получил от государств-членов 22 ответа о мерах, которые принимаются в рамках национальных механизмов подотчетности в связи с подтвердившимися заявлениями, поступившими в 2013 году или ранее:
In return, the Department of Field Support received 13 responses from seven Member States, indicating that they intended to conduct an investigation or appoint an officer to carry out investigations in coordination with the United Nations.
В свою очередь, Департамент полевой поддержки получил 13 ответов от семи государств-членов, в которых сообщалось, что они намерены провести соответствующее расследование или назначить сотрудника для проведения расследования в координации с Организацией Объединенных Наций.
In 2008, the Department of Peacekeeping Operations/Department of Field Support received feedback on action taken by Member States in respect of substantiated allegations of sexual exploitation and abuse communicated to them in 2008 and in prior years.
В 2008 году Департамент операций по поддержанию мира/Департамент полевой поддержки получили информацию о мерах, которые государства-члены приняли в связи с обоснованными обвинениями в сексуальной эксплуатации и сексуальных надругательствах, препровожденными им в 2008 году и ранее.
In addition, the Department of Peacekeeping Operations/Department of Field Support received feedback from two Member States on action taken against two military personnel, including sentencing to imprisonment for 30 and 40 days.
Кроме этого, Департамент операций по поддержанию мира/Департамент полевой поддержки получили от двух государств-членов информацию о мерах, принятых ими в отношении двух военнослужащих, которые были, в частности, приговорены к лишению свободы сроком на 30 и 40 дней.
поддержка, полученная
(d) Support received from the Secretariat in the discharge of his mandate
d) Поддержка, полученная от секретариата, в осуществлении его мандата
Institutional support received during the year 2013 .22
в целях оказания организационной поддержки, полученные в 2013 году 24
Nonetheless, he was encouraged by the support received by the Partnership and its Multi-Donor Trust Fund.
При этом оратор воодушевлен поддержкой, полученной Партнерством и его Многосторонним донорским целевым фондом.
Her Government was especially grateful for the support received from non-governmental organizations.
Правительство Хорватии выражает особую признательность за поддержку, полученную со стороны неправительственных организаций.
South Africa wishes to express its appreciation for the support received with this vital initiative.
Южная Африка хотела бы выразить признательность за поддержку, полученную в отношении этой важной инициативы.
The Group is grateful for the invaluable feedback and support received in the United States of America and Europe.
Группа признательна за ценные отклики и поддержку, полученные в Соединенных Штатах Америки и Европе.
A translation into Russian was prepared with the support received from the Moscow High School of Economics.
Перевод на русский язык был подготовлен при поддержке, полученной со стороны Московской высшей школы экономики.
Details of bilateral and multilateral support received for the implementation of projects and programmes in the above-mentioned areas;
подробная информация о двусторонней и многосторонней поддержке, полученной для осуществления проектов и программ в вышеупомянутых областях;
The wide support received by Mr. LI Yong could be seen as a vote of confidence not only in him but in the Organization as a whole.
Широкая поддержка, полученная гном ЛИ Юном может рассматриваться как вотум доверия не только лично ему, но и Организации в целом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test