Übersetzungsbeispiele
(i) The use of procedures that involved performance ratings being vetted by others in addition to the staff member's hierarchical supervisor(s), for example, a management review board, was strongly encouraged as part of the performance appraisal process;
i) использование процедур, предусматривающих выставление оценок другими сторонами, помимо руководителя (руководителей) сотрудника, включая, например, совет по управленческому обзору, следует всячески поощрять в рамках процесса служебной аттестации;
Thus, they naturally perceive themselves as being more vulnerable and consequently, may avoid participating in staff meetings and other SRB-related activities, statement or candidatures for staff elections, which could be perceived negatively by their supervisor(s) or the HR service, particularly in cases of tense SMR.
Таким образом, вполне естественно, что они ощущают себя более уязвимыми, и поэтому могут избегать участия в собраниях персонала и других мероприятиях по линии ОПП, в выдвижении кандидатур на выборах представителей персонала, что может вызвать негативную реакцию со стороны их руководителя/руководителей или службы ЛР, особенно при наличии напряженности в сфере ВСР.
The staff representatives, in particular, see the ombudsman function in terms of a "watchdog", accumulating information on staff - management relations and providing feedback to the highest levels of management with a view to promoting changes in management culture, whereas the mediation function is concerned with resolving conflict between an individual staff member and his/her supervisor(s).
В частности, представители персонала рассматривают функцию омбудсмена в качестве "наблюдательной инстанции", накапливающей информацию о взаимоотношениях между персоналом и администрацией и предоставляющей ее руководителям самых высоких уровней в целях содействия изменению культуры управления, считая при этом функцию посредничества сводящейся к урегулированию конфликтов между отдельным сотрудником и его начальником(начальниками).
If these are unavailable, an administrative report from the immediate supervisor(s), indicating in detail the circumstances of the incident.
В случае их отсутствия - административного доклада непосредственного начальника/ов с подробным изложением обстоятельств инцидента.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test