Übersetzung für "subsidiary companies" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
40. It is generally accepted that the existence of a subsidiary company does not, of itself, constitute that subsidiary company a permanent establishment of its parent company.
40. Общепризнанно, что существование дочерней компании само по себе не означает, что эта дочерняя компания является постоянным представительством своей материнской компании.
Even the fact that the trade or business carried on by the subsidiary company is managed by the parent company does not constitute the subsidiary company a permanent establishment of the parent company.
Даже тот факт, что дочерняя компания осуществляет свои торговые или деловые операции под руководством материнской компании, не означает, что эта дочерняя компания является постоянным представительством материнской компании.
It has a subsidiary company, trading in general goods, not diamonds.
Она имеет дочернюю компанию, торгующую товарами общего назначения, но не алмазами.
The buyer brought suit for breach of contract against both the parent and subsidiary companies.
Покупатель предъявил иск о нарушении договора как материнской, так и дочерней компании.
The company is also one of the four subsidiary companies of Liaosin Group.
Эта компания также является одной из четырех дочерних компаний корпорации "Liaosin Group".
The answer is as follows: after the subsidiary company is registered, company A makes the following steps:
Ответ состоит в следующем: после регистрации дочерней компании компания А предпринимает следующие шаги:
KUFPEC also conducts business in a number of other countries through wholly- owned subsidiary companies. KUFPEC makes its claim for itself and on behalf of one of those subsidiary companies, Kufpec (Tunisia) Limited ("KUFPEC TUNISIA").
Она занимается коммерческой деятельностью и в ряде других стран, действуя через посредство полностью принадлежащих ей дочерних компаний. "КУФПЭК" подала свои претензии от своего имени и от имени одной из таких дочерних компаний, которая называется "Куфпэк (Тунизиа) лимитед" ("КУФПЭК ТУНИЗИА").
1977-1987 Corporate Secretary and In-House Counsel, Royal Bank of Trinidad and Tobago Limited and subsidiary companies
Корпоративный секретарь и штатный советник <<Роял банк оф Тринидад энд Тобаго>> и дочерних компаний
This follows from the principle that, for the purpose of taxation, such a subsidiary company constitutes an independent legal entity.
Это следует из принципа, согласно которому для целей налогообложения такая дочерняя компания является независимым юридическим лицом.
Okay, it says here that Gregston Electric owns a subsidiary company called the Ivon Medical Group.
Так, здесь говорится, что у Грегстон Электрик есть дочерняя компания под названием Айвон Медикал Групп.
So instead of suing him, you may want to sue your attorney for not doing his due diligence on Mr. Zale's subsidiary companies.
Поэтому вместо того, чтобы судиться с ним, вам лучше подать в суд на своего адвоката, поскольку он не был осведомлен о дочерних компаниях мистера Зэйла.
Food 4 Philly was forced to sell their properties at a loss to Boydon Industries, which, it has now been discovered, is a subsidiary company owned by the Zale Collective.
"Еда для Филли" были вынуждены продать всю свою собственность за бесценок компании "Бойдон Индастрис", которая, как теперь выяснилось, является дочерней компанией "Зэйл Коллектив".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test