Übersetzung für "subsequently expanded" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
The mode of death was changed to lethal injection and the range of offences was subsequently expanded by legislation.
Метод приведения в исполнение смертного приговора был изменен на летальную инъекцию, а круг преступлений был впоследствии расширен законодательством.
The mandate of UNIKOM was subsequently expanded by Security Council resolution 806 (1993) of 5 February 1993.
Мандат ИКМООНН был впоследствии расширен Советом Безопасности в его резолюции 806 (1993) от 5 февраля 1993 года.
Annex 3: General transitional provisions (transitional provisions of ADNR, subsequently expanded in accordance with paragraph 5)
Приложение 3: общие переходные положения (переходные положения ППОГР, которые могут быть впоследствии расширены в соответствии с пунктом 5)
These provisions were subsequently expanded in a new Penal Code, effective as of September 1998 (for more information see Report VI).
Эти положения были впоследствии расширены в новом Уголовном кодексе, который вступил в силу в сентябре 1998 года (более подробная информация будет представлена в шестом докладе).
The remit of the Delivery Unit was subsequently expanded to include performance management and 30 public service agreements with a view to bringing together financial performance and policy implementation.
Сфера компетенции Группы была впоследствии расширена, в нее были включены функции управления, и в целях увязки финансовой эффективности и осуществления политики было заключено 30 соглашений о государственной службе.
To that end, the Friends of the Chair group was established by the Statistical Commission at its thirty-ninth session and the membership was subsequently expanded as per the instructions of the Bureau of the Statistical Commission.
С этой целью Статистическая комиссия на своей тридцать девятой сессии сформировала Группу друзей Председателя, членский состав которой был впоследствии расширен в соответствии с указаниями Бюро Статистической комиссии.
It also expanded its web site to include a segment dealing with information technology crime in late 2000 and has subsequently expanded the site further to include virus alerts.
В конце 2000 года он расширил свой web-сайт, включив в него сегмент, касающийся преступлений, связанных с информационными технологиями, а впоследствии расширил этот сайт, добавив в него раздел с предупреждениями о вирусах.
1. The mandate for the support of the African Union Mission in Somalia (AMISOM) was established by the Security Council in its resolutions 1772 (2007) and 1863 (2009) and subsequently expanded in its resolution 2010 (2011) and extended until 31 October 2012.
1. Мандат на поддержку Миссии Африканского союза в Сомали (АМИСОМ) был определен Советом Безопасности в его резолюциях 1772 (2007) и 1863 (2009) и впоследствии расширен в резолюции 2010 (2011)до 31 октября 2012 года.
14. The mandate of UNISFA was established by the Security Council in its resolution 1990 (2011), which was subsequently expanded in resolution 2024 (2011) and recently extended by resolution 2075 (2012) until 31 May 2013 (see A/67/704, para. 1).
14. Мандат ЮНИСФА был определен Советом Безопасности в его резолюции 1990 (2011), который был впоследствии расширен резолюцией 2024 (2011) и недавно продлен резолюцией 2075 (2012) до 31 мая 2013 года (см. А/67/704, пункт 1).
14. Ownership of the concept was subsequently expanded when the United Nations System Chief Executives Board for Coordination endorsed it as one of its responses to the financial crisis in 2008 and in 2010 the Social Protection Floor Advisory Group brought ILO together with the World Health Organization (WHO), with Michelle Bachelet, then Executive Director of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women, as Chair.
14. Число сторонников концепции впоследствии расширилось, когда Координационный совет руководителей системы Организации Объединенных Наций одобрил ее в качестве одной из мер реагирования в связи с финансовым кризисом в 2008 году, а в 2010 году Консультативная группа по вопросу о минимальном уровне социальной защиты объединила усилия МОТ и Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) под председательством Мишель Бачелет, занимавшей на тот момент пост Директора-исполнителя Структуры Организации Объединенных Наций по вопросам гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test