Übersetzung für "student teacher" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
These prisoners come from all walks of life, and include monks, students, teachers, lawyers, journalists and political activists.
Это − люди из разных слоев общества, включая монахов, студентов, учителей, адвокатов, журналистов и политических активистов.
Various categories of people such as released prisoners, repatriated ex-combatants, students, teachers, leaders undergo Ingando.
Основными участниками мероприятий <<Ингандо>> являются, в частности, лица, освобожденные из заключения, репатриированные бывшие комбатанты, студенты, учителя и лидеры общин.
(c) Raise awareness among communities, families, students, teachers and officials, especially men, about the importance of women's and girls' education;
c) проводить среди общин, семей, студентов, учителей и чиновников, особенно мужчин, информационно-просветительские мероприятия о важности образования для женщин и девочек;
Collection, validation and analysis of data on pupils, students, teachers, educational institutions and educational finance in the framework of the revised UOE questionnaires and in close co-operation with OECD and UNESCO.
- Сбор, подтверждение и анализ данных об учениках, студентах, учителях, учебных учреждениях и финансировании образования в рамках пересмотренных вопросников ЮОЕ и в тесном сотрудничестве с ОЭСР и ЮНЕСКО.
Collection, validation and analysis of data on pupils, students, teachers, educational institutions and educational finance in the framework of the UOE questionnaires and in close co-operation with OECD and UNESCO.
- Сбор, подтверждение и анализ данных об учениках, студентах, учителях, учебных заведениях и финансировании образования в рамках пересмотренных вопросников ЮНЕСКО-ОЭСР-Евростата (ЮОЕ) и в тесном сотрудничестве с ОЭСР и ЮНЕСКО.
The programme started in 1995, has grown, and currently enrolls over 200 students/teacher-cadets annually, 80 per cent of whom are females and 20 per cent are males.
Осуществление этой программы началось в 1995 году, с тех пор она расширилась, и в настоящее время в ней ежегодно участвуют 200 студентов/учителей-слушателей, 80 процентов их которых женщины и 20 процентов - мужчины.
44. Under such conditions, the United Nations information centres were crucial in making the Organization known and spreading its messages to local populations; and they served as a documentation resource for students, teachers and other professionals.
44. В таких условиях информационные центры Организации Объединенных Наций играют ключевую роль в ознакомлении местного населения с деятельностью Организации и в распространении сведений о ней, и они служат источником документов для студентов, учителей и людей других профессий.
The Department offers students, teachers and the general public the opportunity to learn more about the work of the General Assembly during a guided tour of United Nations Headquarters or in a group briefing by a United Nations expert.
Департамент предоставляет студентам, учителям и широкой общественности возможность больше узнать о работе Генеральной Ассамблеи во время проведения экскурсий по Центральным учреждениям Организации Объединенных Наций и в ходе организуемых для групп брифингов экспертов Организации Объединенных Наций.
On that basis, education had been proclaimed as a human right, elementary education had been made compulsory and emphasis was placed not merely on quantitative development in terms of the number of students, teachers and schools but on improving the quality of education, particularly technical education.
На этой основе образование было провозглашено одним из прав человека, начальное образование стало обязательным и основное внимание уделяется не только количественному развитию, выражающемуся в числе студентов, учителей и школ, но и повышению качества образования, в частности технического образования.
Assault, corruption, bullying, threatening students, teachers, adults.
Нападения, коррупция, издевательства, запугивание студентов, учителей, взрослых.
sexual intercourse with any other student, teacher or animal or combination of the above including oral sex and/or use of sex toys, on the premises.
Половые акты со студентами, учителями или животными. И в их многообразных сочетаниях. Включая оральный секс, использование секс игрушек в колледже.
If I could, I would tell Buzz that those words gave hope not just to me, but to dozens of other children... inner-city children that I've had the privilege to teach as a student teacher here in Colorado.
Если бы я могла, я бы сказала Баззу, что эти слова давали надежду не только мне, но и десятку других детей... духовного города, которым я могла бы преподавать как студент-учитель здесь в Колорадо.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test