Übersetzung für "strongly agreed" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
20. Mr. JARAMILLO (Colombia) said that he strongly agreed with the two previous speakers.
20. Г-н ХАРАМИЛЬО (Колумбия) говорит, что он полностью согласен с двумя предыдущими ораторами.
5. The Department of Management strongly agrees with the emphasis on the need for increased communications activities, as highlighted in several paragraphs of the report.
5. Департамент по вопросам управления полностью согласен с акцентом на необходимость расширения коммуникационной деятельности, подчеркнутую в нескольких пунктах доклада.
Respondents also rated the overall usefulness of events, with 95 per cent agreeing or strongly agreeing that the event or events in which they participated in 2012 were useful overall.
Респонденты также оценили общую полезность мероприятий, при этом 95 процентов согласились или полностью согласились, что мероприятие и/или мероприятия, в которых они приняли участие в 2012 году, были в целом полезны.
* The original questionnaire had five possible choices for every question, for ease of reference answers have been grouped together ("strongly agree" has been grouped with the "agree" option, and "strongly disagree" has been grouped with the "disagree" option).
* В оригинале вопросника предусмотрены пять возможных ответов на каждый вопрос, для облегчения работы некоторые ответы были сгруппированы ("полностью согласен" объединен с вариантом "согласен", и "решительно не согласен" объединен с вариантом "согласен").
It takes the form of a questionnaire in which participants are offered an array of statements about various work areas - empowerment of staff, client focus and confidence in leadership, for example - and a range of responses from "strongly agree" to "strongly disagree".
Обследование проводится посредством распространения вопросника, в котором участникам предлагается высказаться по поводу различных областей деятельности -- например, возможностей персонала, ориентации на потребности клиентов и доверия к руководству -- и предполагает различные ответы -- от <<полностью согласен(на)>> до <<полностью не согласен(на)>>.
50. In response to a question on poverty eradication in the 2013 survey of resident coordinators, two thirds of respondents "strongly agreed" that UNDAF (or equivalent instrument) placed sufficient emphasis on actions to empower the poor and people in vulnerable situations.
50. В ответ на вопрос об искоренении нищеты, заданный координаторам-резидентам в ходе опроса 2013 года, две трети респондентов полностью согласились с тем, что в РПООНПР (или эквивалентном инструменте) уделяется достаточно внимания расширению прав и возможностей бедных и уязвимых категорий населения.
8. The speaker also strongly agreed on the crucial importance of building trust, continuous dialogue and a common language as well as private sector buy-in and political leadership at the highest level to unlock the full potential of PPP arrangements.
8. Выступавший также полностью согласился с чрезвычайной важностью усилий по укреплению доверия, налаживанию непрерывного диалога и поиску "общего языка", а также действительной заинтересованности частного сектора и ведущей роли политического руководства на высшем уровне для полного раскрытия потенциала ГЧП.
Stakeholders consulted agreed that "if OCHA did not exist, it would have to be invented" and 86 per cent of stakeholder survey respondents at the country level either agreed or strongly agreed that the added value of OCHA was essential for the operation of the international humanitarian system.
Опрошенные стороны согласились, что <<если бы УКГВ не существовало, его пришлось бы создать>>, а 86 процентов респондентов в рамках обследования, проведенного среди заинтересованных сторон на страновом уровне, согласились либо полностью согласились, что дополнительная ценность УКГВ является исключительно важной для работы международной гуманитарной системы.
Based on a sample of 225 events (87 per cent of 2012 learning events), an average of 81 per cent of beneficiary respondents agreed or strongly agreed that the content of the training event concerned was new to them, that it was relevant to their jobs and that they would likely use the information acquired.
На основе выборки из 225 мероприятий (87 процентов из проведенных в 2012 году учебных мероприятий) в среднем 81 процент респондентов из числа участников согласились или полностью согласились, что содержание обсуждаемого учебного мероприятия было новым для них, что оно актуально для их работы и что они, вероятно, будут использовать полученную информацию.
For example, based on a sample of 145 events (45 per cent of those held in 2010), an average of 90 per cent of the beneficiaries responding agreed or strongly agreed that the event information presented was new to them, that the content was relevant to their jobs and that they would be likely to use the information acquired.
Например, на основе данных выборки по 145 мероприятиям (45 процентов всех мероприятий, проведенных в 2010 году) в среднем 90 процентов респондентов согласились либо полностью согласились с тем, что полученная ими информация о мероприятиях была для них новой, а ее содержание имело отношение к их работе и что они, возможно, воспользуются полученной информацией.
It's an online survey, which asks its subjects to score a series of statements, from a scale of "strongly agree"
Это онлайн-опрос, в котором испытуемых просят оценить последовательность заявлений по шкале от "полностью согласен"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test