Übersetzungsbeispiele
Taking a stroll?
Что делаешь? Гуляешь?
Strolling hand in hand and...
Под ручку гуляют?
Out for a stroll.
Оно сюда гулять ходит.
- No. A stroll first.
-Нет, сначала пойдем гулять.
Going for a stroll.
Просто гуляю. Выгляди естественно.
Are you going for a stroll?
Вы здесь гуляете?
New Yorkers never stroll.
Нью-Йоркцы никогда не гуляют.
- Taking my stroll in the garden.
Я гулял по саду.
Strolling down the avenue...
Гуляем по авеню....
We went for a stroll after
Потом мы пошли гулять
artisans and office workers were going home, others were out for a stroll;
ремесленники и занятые люди расходились по домам, другие гуляли;
In the village. I stayed indoors for an hour. Then as you did not come back, I went out for a stroll.
– Да здесь же, здесь, в самой деревне. Я часок посидел у огня – вы не приходили – и пошел гулять.
He is about seven years old and is strolling with his father on a feast day, towards evening, outside of town.
Он лет семи и гуляет в праздничный день, под вечер, с своим отцом за городом.
“And it doesn’t seem likely they were just strolling down Tottenham Court Road at the time, does it?” said Harry.
— Однако и на то, что они просто гуляли по Тотнем-Корт-роуд, не похоже, верно? — сказал Гарри.
“Your father and I had been for a nighttime stroll,” she said. “He got caught by Apollyon Pringle—he was the caretaker in those days—your father’s still got the marks.”
— Мы с твоим отцом гуляли, — ответила она. — А ему досталось от Аполлиона Прингла, тогдашнего завхоза… у отца до сих пор заметны следы…
This afternoon, several masked Palestinians attacked an Israeli couple as they strolled along the Armon Hanatsiv promenade in Jerusalem.
Сегодня днем несколько палестинцев в масках напали на израильскую супружескую пару, которая прогуливалась по улице Армона Ханацива в Иерусалиме.
On Saturday, 17 May, a Palestinian terrorist, dressed as an orthodox Jew, approached a young Israeli couple strolling in Gross Square in Hebron and detonated his explosives, killing Gadi Levy and his pregnant wife, Dina Levy.
В субботу, 17 мая, палестинский террорист, переодетый в одежду ортодоксальных евреев, подошел к молодой израильской паре, прогуливающейся на площади Гросс в Хевроне, и привел в действие взрывное устройство, в результате чего от взрыва погибли Гади Леви и его беременная жена Дина Леви.
Strolling the halls.
Прогуливаюсь по коридорам.
-You're taking a stroll?
- Вы просто немного прогуливаетесь?
Taking a goddamn stroll.
Просто, мать его, прогуливался.
Strolling around, chatting with vendors...
Прогуливаться рядом, болтать с продавцами...
Out taking a nice after-dinner stroll?
Прогуливаются после хорошего обеда?
The office disappeared, and now Snape and Dumbledore were strolling together in the deserted castle grounds by twilight.
Кабинет исчез… Теперь Снегг и Дамблдор прогуливались в сумерках по опустевшей территории замка.
“You may well ask!” she said shrilly. “I was strolling along, brooding upon certain Dark portents I happen to have glimpsed…”
— Очень интересный вопрос! — визгливо ответила она. — Я прогуливалась, размышляла о некоторых явившихся мне мрачных знамениях…
Let's go for a stroll.
Погуляем в парке.
We can stroll around Laval.
Погуляем по Лавалю.
I'm just out for a stroll.
Просто вышел погулять.
For a stroll on Margaret Island
Погуляю по острову Маргарет.
We can go for a little stroll.
Можем пойти погулять немного.
Nothing, just taking a little stroll.
Ничего. Просто вышла немного погулять и..
Couldn't sleep so take a stroll.
Не мог заснуть и вышел погулять.
We were even able to take a stroll together.
"Мы даже немного погуляли".
Ah, Madeline, old thing, care for a stroll?
А, старушка Мэдлин. Хочешь погулять? Прекрасно.
OH, WHY DON'T YOU STROLL IN THE GARDEN?
О, почему бы вам не погулять в саду?
He had slept through the heat until after five, when he strolled over to the garage and found George Wilson sick in his office--really sick, pale as his own pale hair and shaking all over.
Разморенный жарой, он проспал до пяти часов, потом вышел погулять и заглянул в гараж к Джорджу Уилсону. Он сразу увидел, что Уилсон болен, и болен не на шутку – его трясло, лицо у него было желтое, одного цвета с волосами.
Are you out strolling again?
! Снова тут бродишь?
She's strolling on the mountain.
Она бродит в горах.
Better a stroll, than alcohol.
Лучше неторопливо бродить, чем алкоголь пить.
I heard you came strolling in.
Слыхал ты где-то бродил.
park We strolled through Volunteer park.
Мы бродили по Парку добровольцев.
How many times do you need to take a stroll?
Сколько можно бродить?
I like to stroll down the busy street
Я люблю бродить по Большим бульварам
I spend the 2 first days strolling about the village.
Первые два дня я бродил по городку.
Tell me... during your stroll... Was the lighthouse lit up?
Скажите, когда вы там бродили, маяк-то горел?
I was just strolling by, thought I'd pop in for a chat.
- Я просто бродил неподалеку и решил заглянуть поболтать.
“Been saving my pocket money all summer for this,” Ron told Harry as they and Hermione strolled through the salesmen, buying souvenirs.
— Я все лето берег для этого карманные деньги, — сказал Рон, когда они с Гарри и Гермионой бродили среди торговцев, покупая сувениры.
They arrived at twilight and as we strolled out among the sparkling hundreds Daisy's voice was playing murmurous tricks in her throat.
мы все вместе бродили в пестрой толпе гостей, и Дэзи время от времени издавала горлом какие-то переливчатые, воркующие звуки.
On one of the first days of my stay in Switzerland, I was strolling about alone and miserable, when I came upon the children rushing noisily out of school, with their slates and bags, and books, their games, their laughter and shouts--and my soul went out to them. I stopped and laughed happily as I watched their little feet moving so quickly.
Когда я, еще в начале моего житья в деревне, – вот когда я уходил тосковать один в горы, – когда я, бродя один, стал встречать иногда, особенно в полдень, когда выпускали из школы, всю эту ватагу, шумную, бегущую с их мешочками и грифельными досками, с криком, со смехом, с играми, то вся душа моя начинала вдруг стремиться к ним.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test