Übersetzung für "strictly prohibit" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Acts of coercion or torture are strictly prohibited.
Строго запрещаются акты принуждения или пыток".
Discrimination, as outlined, including gender-based discrimination, is strictly prohibited.
Дискриминация, в том числе на гендерной почве, как уже было сказано, строго запрещается.
The use of adhesive tape, elastoplast or similar products is strictly prohibited;
строго запрещается использование клейкой ленты, лейкопластыря и аналогичных средств;
88. Potential unfair labour practices by employers are strictly prohibited.
88. Использование нанимателями несправедливых видов трудовой практики строго запрещается.
Gabonese men were also strictly prohibited from hitting their wives.
Габонским мужчинам также строго запрещается бить своих жен.
The law strictly prohibits secret prostitution and punishes whomever practices it.
Закон строго запрещает уличную проституцию и карает лиц, которые занимаются таким видом проституции.
All forms of coercion, humiliation or violation of citizens' honour and human dignity are strictly prohibited".
Строго запрещаются все формы принуждения, унижения или нарушения чести и достоинства граждан".
However, large bags, carryalls and trolleys are strictly prohibited in all conference facilities.
Однако во все конференционные помещения строго запрещается входить с большими сумками, саквояжами и тележками.
124. The use of violence or torture to extract confessions in the course of investigations is strictly prohibited.
124. В ходе следствия строго запрещается прибегать к насилию или пытке для получения признаний.
Vietnam's legislation strictly prohibits the recruitment and the supply of weapons and other assistance to terrorists.
Вьетнамское законодательство строго запрещает вербовку и поставки оружия и других видов помощи террористам.
But there's actually a policy that strictly prohibits parent-teacher dating.
Но в школе существует политика которая строго запрещает свидания между родителями и учителями. Меня могут уволить.
Commander, Bajoran law strictly prohibits any unwarranted search and seizure of vessels in our territory.
Коммандер, баджорские законы строго запрещают любые несанкционированные обыски и оккупационную деятельность на нашей территории.
The practice of imposing informal disciplinary isolation should be strictly prohibited;
Необходимо ввести строгий запрет на практику дисциплинарного наказания в виде изоляции;
Who was authorized to determine whether an activity was strictly prohibited and to prescribe the consequences?
Кто уполномочен определять необходимость введения строгого запрета на деятельность политических партий и устанавливать его последствия?
Children are strictly prohibited from being involved in any work in a factory.
Существует строгий запрет на вовлечение детей в какую-либо трудовую деятельность на промышленном предприятии.
50. Nazi activities and Holocaust denial were strictly prohibited by Austrian law.
50. В австрийском праве существует строгий запрет на нацистскую деятельность и на отрицание Холокоста.
Current stockpiles of such mines should be destroyed immediately and their use strictly prohibited and sanctioned.
Существующие запасы таких мин следует незамедлительно уничтожить, а их применение поставить под строгий запрет и предусмотреть санкции за его нарушение.
This is the first ever specific document on the prevention and suppression of prostitution, which strictly prohibits prostitution.
Это первый в истории страны специальный документ, касающийся предупреждения и пресечения проституции, который устанавливает строгий запрет на проституцию.
In the past, China has always strictly prohibited the import, production and use of all amphetamine-type psychotropic substances.
В прошлом Китай неизменно сохранял строгий запрет на импорт, изготовление и употребление всех психотропных веществ амфетаминового ряда.
(d) All government bodies not authorized to conduct investigations into criminal matters should be strictly prohibited from doing so;
d) строго запретить всем государственным органам, не имеющим соответствующих процессуальных полномочий, проводить уголовные расследования;
The religious activities of the Baha'is continue to be strictly prohibited, and the Baha'is are being totally denied their various rights because of their religious belief.
Религиозная деятельность бехаистов по-прежнему находится под строгим запретом и им полностью отказывают в осуществлении всей совокупности их прав в связи с их религиозной верой.
The declaration should also strictly prohibit any actions that impaired the territorial integrity or political unity and stability of sovereign States.
В декларации следует также строго запретить любые действия, которые подрывают территориальную целостность и политическое единство и стабильность суверенных государств.
The job... Is strictly prohibited by Reverti.
Эта задача нарушает строгий запрет Риверти.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test