Übersetzung für "staying be" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
B To stay conscious
B Чтобы пострадавший оставался в сознании.
They do not want to stay with India.
Они не хотят оставаться с Индией.
This will help us to stay relevant;
Это поможет нам оставаться релевантными;
Their determination to stay the course cannot be doubted.
Их решимость оставаться на этом пути несомненна.
They have to stay close to a secure place.
Они должны оставаться вблизи укрытия.
to allow children to stay with their families
b) дать возможность детям оставаться в семье;
Those reforms must stay on the agenda.
Эти реформы должны оставаться на повестке дня.
He stayed at home for eight months.
В течение восьми месяцев он оставался дома.
How long would they be allowed to stay?
До какого времен им будет разрешено оставаться на месте?
If you wanna stay, be my guest, but if you think you can find what you're looking for,
хочешь оставаться, оставайся. Но если ты думаешь, что сможешь найти, то что ищешь, я полагаю, тебе следует перестать тратить свое время здесь.
It also suddenly struck him that Sonya wanted to go with him. “What's this! Where are you going? Stay, stay!
Его вдруг поразило и то, что Соня хочет уйти вместе с ним. — Что ты! Ты куда? Оставайся, оставайся!
“You don't have to at all; stay here!
— Совсем тебе не надо, оставайся!
“Don’t stay up there and be netted!”
– Не оставайтесь на месте, а то вас накроют сетью!
Polechka, stay with the children; I'll be right back!
Полечка, оставайся с детьми, я ворочусь.
“You stay here!” Harry repeated angrily.
— Оставайтесь здесь! — сердито повторил Гарри.
«No you won't,» she says. «You'll stay right wher' you are;
– Нет уж, пожалуйста, – говорит. – Оставайся, где ты есть.
Scabbers stayed gray and fast asleep.
Короста по-прежнему оставалась серой и все так же безмятежно спала.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test