Übersetzungsbeispiele
You gotta stay off the main road.
Лучше держаться подальше от главной дороги.
Remind me to stay off the roads.
Напомните мне держаться подальше от дорог.
I think we should stay off the interstate.
Думаю, нужно держаться подальше от автомагистралей.
Well, he promised to stay off the freeway.
Он пообещал держать подальше от автострады.
And we got to stay off the cells.
И нам надо держаться подальше от сотовых.
I'm just gonna stay off the grid.
Я просто хочу держаться подальше от соц. сетей.
As long as we stay off the top floor,
Пока мы будем держаться подальше от верхнего этажа,
- You stay off him!
- Отойди от него!
Stay off the road.
Отойди с дороги.
Stay off the sidewalk.
Отойдите от тротуара.
- And stay off drugs.
- И держись подальше от наркотиков.
Stay off Kelvin Ridge.
Держись подальше от хребта Кельвина.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test