Übersetzungsbeispiele
I guess I found a reason to stay in one place.
Я думаю нашел причину остаться в одном месте.
Dash has never stayed in one place for more than 48 hours.
Прочерк никогда не остается в одном месте больше 48 часов.
It's strange how he never stays in one place for very long...
Странно, что он не остается в одном месте на долгое время...
Look, Kara's what you'd call a nomad, doesn't stay in one place for too long, you know?
Слушай, Кара одна из тех, кого можно назвать кочевниками, не остается в одном месте слишком долго, понимаешь?
(c) The daily subsistence allowance for a period of stay in one place within a country may be fixed at a lower rate after 60 days and further reduced after 120 days, consecutive or otherwise.
c) Суточные при пребывании в одном месте в пределах страны могут быть снижены после 60 дней и дополнительно снижены после 120 дней непрерывного или совокупного пребывания.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test