Übersetzung für "sputum" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
(i) Setting aside rooms for collecting sputum in penitentiary institutions with support from Carlux.
i) установка комнат для сбора мокроты в пенитенциарных учреждениях с поддержкой О.O. "CarLux".
Anyone suspected of having contracted tuberculosis is given a sputum test and receives treatment following an examination by a tuberculosis specialist.
В каждом случае лица, которые оценены как <<подозрительные к туберкулезу>>, привлекаются к обследованию мокроты и лечению после осмотра врача-фтизиатра.
These include a service called "afternoon clinics", which provides tuberculosis diagnosis for people living with HIV/AIDS, or a national External Quality Assurance Laboratory network to detect tuberculosis by means of a sputum smear examination.
К ним относится служба под названием "вечерняя клиника", в которой проводится диагностика туберкулеза для ВИЧ-инфицированных и больных СПИДом, или сеть национальных лабораторий внешнего контроля качества для выявления туберкулеза путем исследования мазков мокроты.
Thanks to the measures taken, the structure of cases of illness detected has changed significantly. The number of new cases has declined, as has the number of persons who have been found to have a positive reaction to tuberculosis resistant bacteria in a sputum smear.
Благодаря предпринятым мерам произошли серьезные изменения в структуре выявления случаев болезней, сократилось количество больных <<новых>> и <<новых мазков мокроты с положительной реакцией на туберкулезных резистентных бактерий>>.
Completing diagnostics and sputum collection at the primary health-care level in the community promotes early case detection, which lowers transmission rates, results in better health outcomes and reduces costs to patients who would otherwise incur transportation and accommodation expenses.
Полная диагностика и анализ мокроты на уровне первичной медицинской помощи в общинах позволяет выявить заболевание на ранней стадии, что снижает риск передачи инфекции и приводит к повышению показателей здравоохранения и сокращению затрат пациентов, которым в противном случае пришлось бы нести транспортные расходы и расходы, связанные с проживанием.
Given, however, that the primary health-care sector in Tajikistan is underfunded and underdeveloped, primary health-care workers tend to refer patients suspected of having tuberculosis to specialists rather than provide basic diagnostic services, such as collecting sputum and conducting smear microscopy tests.
Вместе с тем, поскольку сектор первичной медико-санитарной помощи в Таджикистане не получает достаточного финансирования и слабо развит, работники первичного уровня медицинской помощи, как правило, направляют пациентов с подозрением на туберкулез к специалисту, вместо того чтобы осуществлять такие меры диагностики, как сбор мокроты и проведение бактериоскопического исследования мазков.
52. Regarding tuberculosis specifically, the following have been implemented: (i) activities for early diagnosis (screening of all cases of cough lasting 15 days or more, through sputum microscopy and imaging); (ii) the development and dissemination of a national reference document with guidelines to address tuberculosis cases; (iii) distribution of free of charge medication; (iv) the offer of HIV testing in all health facilities; (v) prophylaxis for children under 5 years of age with a positive epidemiological history for tuberculosis; (vi) prophylaxis for patients with HIV infection; (vii) antiretroviral therapy for patients with tuberculosis and HIV infection; (viii) implementation of training for health professionals on addressing tuberculosis; (ix) guarantee free of charge follow-up of tuberculosis patients in all primary health-care facilities; and (x) guarantee hospitalization of more complex tuberculosis cases, adopting biosecurity measures.
52. В отношении конкретно туберкулеза были предприняты следующие шаги: (i) мероприятия по ранней диагностике (обследование всех пациентов, страдающих от кашля 15 дней или дольше с помощью лабораторного анализа мокроты и методов интроскопии); (ii) разработка и распространение национального справочного пособия с указаниями по обращению с больными туберкулезом; (iii) распределение бесплатных лекарств; (iv) предложение обследоваться на ВИЧ во всех медицинских учреждениях; (v) профилактика детей в возрасте до пяти лет с отягощенным туберкулезным эпидемиологическим анамнезом; (vi) профилактика пациентов с ВИЧ-инфекцией; (vii) антиретровирусная терапия пациентов с туберкулезом и ВИЧ-инфекцией; (viii) подготовка медицинских работников по вопросам лечения туберкулеза; (ix) гарантия бесплатного наблюдения за больными туберкулезом во всех учреждениях первичной медицинской помощи; и (x) гарантия госпитализации пациентов с более тяжелой формой туберкулеза, принятие мер биобезопасности.
Substantiv
Yes, blood, sputum, and urine have all come back negative.
Да, кровь, слюна, моча, все отрицательное.
Saltwater in his lungs, ruptured alveoli, frothy sputum, a drunk drowning.
Морская вода в легких, разрывы альвеол, пенистая слюна, вода в желудке.
There's nothing wrong with his ears, but he's got blood in his sputum.
С его ушами все в порядке, но у него кровь в слюне.
I'm gonna want you to plan a PPD and induce a sputum to confirm the TB.
Я хотел бы, чтобы вы сделали пробу Манту и анализ слюны, чтобы потвердить ТБ.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test