Übersetzung für "spatio-" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Each basic table can have several spatio-temporal instances (spatio-temporal multidmensional tables) by adding a data time stamp and spatial context.
Каждая базовая таблица может иметь несколько пространственно-временных вариантов (пространственно-временных многомерных таблиц) за счет прикрепления временной метки даты определения пространственного контекста.
- To test simple models for spatio-economic analysis whereby theoretical situations can be simulated and held up against real ones.
- Проверка простых моделей пространственно-экономического анализа, позволяющего моделировать теоретические ситуации и сопоставлять их с реальными.
f. Terrorism in time and space: the inclusion of spatio-temporal data from federal terrorism cases in the database of the automated targeting system;
f. терроризм во времени и пространстве: включение пространственно-временных данных из федеральных дел по терроризму в базу данных автоматизированной поисковой системы;
Hence, when choosing a spatio-temporal multidimensional table to be visualized on the Web, each selection step defines incrementally the four table components.
Соответственно при выборе пространственно-временной многомерной таблицы для визуализации через Интернет каждый шаг отбора последовательно определяет четыре компонента таблицы.
Clearly, these are "restrictions" which moreover are spatio-temporarly limited, and do not constitute prohibitions; still less could they, under these circumstances, constitute grounds for expulsion.
Таким образом, совершенно очевидно, что речь идет о пространственно-временных "ограничениях" и никоим образом не о запрете; тем более что вряд ли в подобных обстоятельствах можно говорить об основаниях для высылки.
5. The above table decomposition is also the conceptual basis of the information storage model that represents the spatio-temporal table availablity in the system metadatabase.
5. Изложенный выше метод декомпозиции таблиц служит также концептуальной основой модели хранения информации, которая отражает наличие пространственно-временной таблицы в базе метаданных системы.
12. There was a presentation on the major assessments made and the spatio-temporal range (see annex VI). The gaps and capacity-building needs pertaining to food security aspects were listed.
12. Была осуществлена презентация в отношении осуществления основных оценок и относительно пространственно- временных колебаний (см. приложение VI). Были также перечислены недостатки и потребности в наращивании потенциала в связи с продовольственной безопасностью.
58. The GoE recognized that B&I, desertification monitoring and assessment and EWSs are integral components of the holistic approach to understanding the factors and spatio-temporal characteristics of drought and desertification processes.
58. ГЭ признала, что критерии и показатели, мониторинг и оценка опустынивания и системы раннего предупреждения являются составными компонентами целостного подхода к пониманию факторов и пространственно-временных характеристик процессов засухи и опустынивания.
New findings are of major significance: the spatio-temporal distribution of rainy events in the Sahel and their relation to water levels in ponds, which are breeding sites, trigger and modulate Rift Valley fever outbreaks.
Важное значение имеют следующие недавно полученные данные: пространственно-временное распределение осадков в районе Сахеля и их связь с уровнем воды в прудах, являющихся местом размножения, вызывают и влияют на вспышки лихорадки Рифт-Валли.
- Must be a spatio-temporal hyperlink.
Видимо, пространственно-временная гиперсвязь.
But if I were to guess, I'd say that there was once a dimensionally transcendental chameleon-circuit placed right on this spot which welded its perception properties to a spatio-temporal rift.
Но если предположить, я сказал бы, что есть некая хамелеоно-область помещенная на это место, которая искажает восприятие в пространственно-временной трещине.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test