Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
As I noted before, the blank spaces will be filled in by the secretariat.
Как я уже отмечал, имеющиеся пробелы будут заполнены секретариатом.
As I have noted previously, blank spaces will be filled in by the secretariat.
Как я уже отмечал, имеющиеся пробелы будут восполнены секретариатом.
The secretariat will fill in the blank spaces in the draft report in due course.
Секретариат соответственно восполнит пробелы в проекте доклада.
Spaces shall be left between the digits for each of the different parameters.
Для каждого из различных параметров между цифрами следует оставлять пробел.
All these areas illustrate the existing gaps in international outer space law.
Все эти направления - иллюстрация имеющихся пробелов в международном космическом праве.
The secretariat has chosen to leave the spaces blank in order not to complicate the reading of the tables.
Секретариат предпочел использовать пробелы для того, чтобы облегчить чтение таблиц.
Military Hostilities in Outer Space and from Outer Space
Боевые действия в космическом пространстве и из космического пространства
5. Outer Space: The issue of defining outer space is a question of demarcating the boundary between outer space and the atmosphere.
5. Космическое пространство: Вопрос определения космического пространства заключается в проведении границы между космическим пространством и атмосферой.
Specifically, the South needed “space to grow and prosper, space to survive with dignity, space to develop the talents of their people”.
Конкретно, Югу необходимо "пространство для роста и процветания, пространство для достойного существования, пространство для развития талантов своих народов".
This common space cannot, however, become merely a space for dialogue.
Это общее пространство не может, однако, стать просто пространством для диалога.
If, however, the cofferdam is connected to a doublehull space, it is sufficient for it to be accessible from that space.
Однако, если коффердам сообщается с междубортовым пространством, достаточно, чтобы он был доступен из этого пространства.
Now, I want you to think of this as a safe space, a nest of sorts.
Представьте, что это безопасное пространство, эдакое гнездо.
- Let's punch out this wall here, open up the space a little bit.
Эй, сюда, ребята. Давайте выбьем часть этой стенки. Это создаст больше пространства.
As long as she knows you care, maybe just try to respect her space a little.
У нее явно был очень трудный период. С тех пор, как ты за ней присматриваешь, может, постарайся, хоть немного уважать ее пространство.
Just, you know, in case your parents are giving you any trouble, bothering you, and you want something... some space, a car.
Знаешь, в случае, если твои родители будут создавать проблемы, донимать тебя, а тебе захочется чего-нибудь... немного пространства, машину.
Singularity: A point in space-time at which the space-time curvature becomes infinite.
Сингулярность — точка в пространстве-времени, где искривление пространства-времени (или некая другая физическая величина) достигает бесконечного значения.
The effect in such an enclosed space, was slightly overwhelming.
эффект в замкнутом пространстве получился довольно-таки ошеломляющий.
It says that even if space-time is warped so that it would be possible to travel into the past, what happens in space-time must be a consistent solution of the laws of physics.
Он предполагает, что, даже если пространство-время деформировано таким образом, что можно переместиться в прошлое, происходящее в пространстве-времени должно быть согласованным решением физических уравнений.
He would return to the vision of pure time, of time-become-space.
Он вновь увидит время – время, обратившееся в пространство;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test