Übersetzungsbeispiele
Some have country programmes, while others work around projects.
Некоторые имеют страновые программы, а другие работают на основе проектов.
Most of these instruments relate primarily to activities within EEZs, although some have wider application.
Большинство этих нормативных актов касается в первую очередь деятельности в ИЭЗ, однако некоторые имеют и более широкое применение.
For example, some have a mixed scheme whereby contributions are made either on a voluntary or a compulsory basis.
Например, некоторые имеют смешанную схему, согласно которой взносы делают либо на добровольной, либо на обязательной основе.
Some have committees dedicated to ethical issues, and have issued declarations or statements which could be interpreted as being similar in effect to codes of conduct.
Некоторые имеют комитеты по этическим проблемам и выпускают декларации или заявления, которые по их эффекту можно было бы интерпретировать как аналог кодексов поведения.
Some have considerable unmet demand for electricity, while others are heavily dependent on imported fossil fuels and often suffer from an undiversified energy sector.
Некоторые имеют значительный неудовлетворенный спрос на электроэнергию, тогда как другие сильно зависят от импортируемого ископаемого топлива и часто страдают от отсутствия диверсификации энергетического сектора.
Some have shortcomings with regard to provisions on codes of conduct, anti-terrorism and anti-corruption, restitution, procurement, property rights, and legal liability. (See Recommendation 6)
Некоторые имеют недостатки, связанные с положениями о кодексах поведения, борьбе с терроризмом и коррупцией, компенсации, закупках, правах на собственность и правовой ответственности (см. рекомендацию 6).
9. CEB organizations generally agree with the idea of merging the audit, investigation and inspection functions, but some have reservations about including the evaluation function within the same unit.
9. Организации, входящие в КСР, в целом согласны с идеей объединения функций по проведению ревизий, расследований и инспекций, однако у некоторых имеются оговорки в отношении передачи функции оценки тому же подразделению.
In other words, while all interpretative declarations are intended to clarify the meaning and the purpose of the provisions of the treaty in question, some have another function in that they condition acceptance of the treaty by the State or international organization formulating them.
Иными словами, все заявления о толковании направлены на то, чтобы уточнить смысл и цель положений договора, к которому они относятся, но некоторые имеют и дополнительную функцию, оговаривая согласие государства или международной организации, которые с ними выступают, на договор определенными условиями.
Some have an in/out function, which is fantastic.
Некоторые имеют функции на любой случай.
Some of the rocks appear to be aphanitic, some have vesicular texture.
Некоторые камни оказались афанитиками, некоторые имеют пузырчатую текстуру.
Some are hardier than others, some will grow quicker than others and some have roots which go deeper down in the soil and bring minerals up and some have got much shallower roots which help then protect the soil across the surface.
Некоторые выносливее, чем другие, некоторые растут быстрее, чем другие, некоторые имеют корни, которые растут глубоко под землей и поднимают минеральные вещества на поверхность, а некоторые имеют много мелких корней, которые помогают защитить дерн по всей поверхности.
Some have affected India.
Некоторые из них затронули Индию.
Some have lost their sight.
Некоторые из них потеряли зрение.
Some have escaped to Armenia.
Некоторые из них бежали в Армению.
Indeed, some have been reduced.
Некоторые из них были даже уволены.
And unfortunately, some have escaped.
И, к несчастью, некоторые из них убежали.
Some have mental health issues.
У некоторых из них есть психические заболевания.
Some have more promise than others.
В некоторых из них больше потенциала, чем в других.
It's teens who are pregnant, some have already given birth.
Это беременные подростки, некоторые из них уже родили.
- Some have been there for years, got families.
- Некоторые из них были там в течение многих лет, обзавелись семьями.
Some have incredibly strong synaptic connections, which means those are more emotionally charged.
Некоторые из них имеют сильную синаптическую связь, А это значит наиболее эмоциональны.
If that be a property blade, some have sharper edges than is needful, so have a care.
И если это окажется бутафорский кинжал — некоторые из них острее, чем надо, так что будьте осторожны.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test