Übersetzung für "social functioning" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Social workers work with vulnerable groups in the community including children and senior citizens to alleviate social problems and restore social functioning.
Социальные работники занимаются с уязвимыми группами в общинах, включая детей и пожилых граждан, облегчая бремя социальных проблем и восстанавливая социальное функционирование.
The focus will be on measures to overcome social exclusion of people of African descent, as well as on actions and policies fostering their participation in the basic political, economic and social functioning of the society in which they live.
Основное внимание будет уделяться мерам по преодолению социального отчуждения лиц африканского происхождения, а также действиям и политике, направленным на расширение их участия в основных компонентах политического, экономического и социального функционирования общества, в котором они живут.
Support for the family, because of its importance with regard to social functioning, as well as the care and well-being of children, the aged and the most vulnerable, should be provided on the political and the cultural level.
Поддержка, оказываемая семье в связи с важной ролью, которую она играет в социальном функционировании, а также в уходе за детьми, престарелыми и наиболее уязвимыми членами общества и в обеспечении их благополучия, должна оказываться на политическом и культурном уровнях.
A mass of detailed research in recent years has revealed a rich fabric of support networks and mutual or community-based initiatives to deal with everyday problems of economic survival and social functioning.
В результате проведения целого ряда подробных исследований в последние годы было обнаружено большое число разнообразных, направленных на решение повседневных задач экономического выживания и социального функционирования сетей социальной поддержки, обществ взаимопомощи и инициатив, осуществляемых на базе общин.
There is consensus around broad domains of "functioning" -- physical (mobility, dexterity, self-care, cognition), mental (memory and concentration), sensory (seeing, hearing), other important domains (pain/discomfort, vitality/fatigue), psychological functioning (affect/anxiety, interpersonal relationships) and social functioning.
Достигнут консенсус по комплексным доменам <<функционирования>> -- физическая (мобильность, функциональные возможности, самопомощь; познавательная способность), умственная (память и концентрация), сенсорная (зрение, слух), другие важные домены (боль/дискомфорт, жизнеспособность/усталость), психологическое функционирование (эмоциональная реакция/тревога, межличностные отношения) и социальное функционирование.
The use of a biological or toxin weapon could have a broad range of consequences for an affected state and its citizens: from minor consequences - where the effects would be localised and could be of relatively short duration; to catastrophic consequences - where the effects would be widespread and could be severely disruptive to economic well-being, social functioning and critical infrastructure and not constrained by national boundaries.
Применение биологического или токсинного оружия может быть сопряжено с широким спектром последствий для затронутого государства и его граждан: от малозначительных последствий, когда эффекты были бы локализованы и могли бы отличаться сравнительно короткой продолжительностью, до катастрофических последствий, когда эффекты получили бы широкое распространение и могли бы быть сопряжены с тяжкими разрушительными издержками для экономического благополучия, социального функционирования и критической инфраструктуры и не были бы ограничены национальными границами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test