Übersetzungsbeispiele
These include social and religious pressures, cultural pressures and economic pressures.
К ним относятся социальные и религиозные, а также культурные и экономические факторы.
379. Public broadcasting organizations must represent a certain social, cultural, religious or spiritual set of beliefs and must aim to satisfy the social, cultural, religious or spiritual needs of the public.
379. Государственные органы теле- и радиовещания должны выражать определенные социальные, культурные, религиозные или духовные идеи и обеспечивать удовлетворение социальных, культурных, религиозных и духовных потребностей общества.
The programme service provided by the association must reflect a particular social, cultural, religious or spiritual movement within society and must seek to satisfy current social, cultural, religious or spiritual needs.
Услуги в области программного вещания, предоставляемые ассоциацией, должны отражать социальные, культурные, религиозные или духовные особенности общества и стремиться удовлетворять существующие социальные, культурные, религиозные или духовные потребности.
We welcome and applaud the social, ethnic, religious and economic diversity of our members.
Мы приветствуем социальное, этническое, религиозное и экономическое разнообразие наших членов.
It works to ensure that basic social and religious rights are granted to all peoples.
Целью организации является гарантировать предоставление основных социальных и религиозных прав всем людям.
(b) Deprivation of access to social networks and social and religious facilities, and enforced isolation;
b) лишение доступа к социальной сети и социальным и религиозным объектам и вынужденная изоляция;
1969—1971 Undersecretary of the Ministry of Youth, Sports, Social and Religious Affairs
1969-1971 Заместитель секретаря министерства по делам молодежи и спорта, а также социальным и религиозным делам
Do we fully understand the political, social and religious sensitivities involved and the implications of our actions?
Полностью ли мы осознаем политические, социальные и религиозные особенности и последствия наших действий?
:: because the woman has violated discriminatory social customs, religious rules or cultural standards for women;
:: нарушила дискриминационные социальные обычаи, религиозные правила или культурные стандарты поведения женщин;
This village is deeply divided along political, economic, social, racial, religious and cultural lines.
Эта деревня глубоко разделена по политическим, экономическим, социальным, расовым, религиозным и культурным признакам.
His view of social and religious life is entirely his own.
Само собой разумеется, что его восприятие социальной и религиозной жизни является его личной фантазией.
Is this not an opportunity to adopt a more moderate social and religious position?
Но ведь это хорошая возможность занять более умеренную социальную и религиозную позицию
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test