Übersetzung für "simply requires" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
It simply requires key national stakeholders to recognize the crucial nexus among political stability, security and development.
Она просто требует от основных национальных сторон признания существования тесной взаимосвязи между политической стабильностью, безопасностью и развитием.
23. In practical terms, this approach does not simply require that the goals and outcomes of development are loosely aligned with those of human rights.
23. С практической точки зрения этот подход не просто требует, чтобы цели и результаты развития в широком смысле были связаны с целями и результатами правоохранительной деятельности.
52. The dual-frequency GPS receiver is quite rugged and simply requires a location to mount the antenna and minimal space to locate the control computer.
52. Для двухчастотного GPS-приемника, который является довольно компактным, просто требуется место для установки антенны и размещения управляющего компьютера.
For example, as already mentioned, in some countries MFIs are simply requiring a transfer of title to the borrower's immovable property and keeping the title documents in their safes.
Например, как уже упоминалось выше, в некоторых странах МФО просто требуют передачи им прав на недвижимое имущество заемщика и хранят правоустанавливающие документы у себя в сейфе.
33. As shown above, article 22 of the draft articles on State Responsibility adopted by the International Law Commission on first reading simply requires local remedies to be effective.
33. Как показано выше, в статье 22 проектов статей об ответственности государств, принятых Комиссией международного права в первом чтении, просто требуется, чтобы местные средства правовой защиты были эффективны.
It was noted that the paragraph as drafted simply required disclosure, but it was suggested that it should go further and state that an insolvency representative could not act as such where there was a conflict of interest or lack of independence.
Было отмечено, что этот пункт в его нынешней редакции просто требует раскрытия информации, и было предложено развить положения этого пункта и указать, что управляющий в деле о несостоятельности не может выполнять подобные функции в случае существования коллизии интересов или утраты независимости.
A further proposal submitted to the working group (E/CN.4/1996/101, para. 83) would simply require each State party to define sale of children in its domestic legislation.
Еще одно предложение, представленное рабочей группе (E/CN.4/1996/101, пункт 83), просто требует от каждого государства-участника дать определение понятия торговли детьми в его внутреннем законодательстве.
Rather, States that permit general descriptions simply require that the description be sufficient to enable third parties to know, at any given time, what assets are encumbered by the security agreement.
Государства, позволяющие приводить общие описания активов, скорее, просто требуют, чтобы описание давало возможность третьим сторонам определять в любой момент времени, какие именно активы являются предметом обременения в рамках данного соглашения об обеспечении.
The ISO 14001 standard simply requires "an organization with no existing environmental management system" to identify the environmental issues it faces, any related applicable legal requirements and management practices relevant for problem solution, and "initially, establish its current position with regard to the environment".
Стандарт ИСО 14001 просто требует от "организаций без существующей системы экологического менеджмента" выявить экологические проблемы, с которыми она сталкивается, любые соответствующие применимые правовые требования и управленческие методы, подходящие для решения проблем, и "первоначально установить свою текущую позицию по отношению к окружающей среде".
It simply requires that all foods that are cloned must be labeled as cloned foods.
Он просто требует, чтобы все клонированные продукты были маркированы соответствующим образом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test