Übersetzungsbeispiele
A similar arrangement was adopted at subsequent meetings.
Аналогичная договоренность была достигнута и на последующих совещаниях.
Similar arrangements are expected in other domains.
Ожидается, что аналогичные договоренности будут достигнуты в других областях.
Similar arrangements between OHCHR and the Council of Europe are also in effect.
Аналогичные договоренности действуют между УВКБ и Советом Европы.
A similar arrangement with other producers was being pursued by MINURSO.
МООНРЗС стремится к заключению аналогичной договоренности с другими производителями.
The two countries had agreed to a similar arrangement for 1997.
Эти две страны решили придерживаться аналогичной договоренности и в 1997 году.
A similar arrangement is being discussed with the African Development Bank.
Обсуждается вопрос о заключении аналогичной договоренности с Африканским банком развития.
Similar arrangements for the translation of materials into Arabic are under discussion.
Ведутся переговоры о достижении аналогичных договоренностей о переводе материалов на арабский язык.
51 Similar arrangements were entered into by the International Tribunal for the Law of the Sea.
51 Аналогичные договоренности были заключены Международным трибуналом по морскому праву.
A similar arrangement has been reached with the European Union (EU) Monitoring Mission.
Аналогичная договоренность была достигнута с Миссией по наблюдению Европейского союза (ЕС).
Similar arrangements are being made for Angola.
Аналогичные механизмы предусматриваются и для Анголы.
A similar arrangement has been used for the EMEP centres.
Аналогичный механизм используется для центров ЕМЕП.
Similar arrangements will be made for the programmes in Mozambique and Angola.
Аналогичные механизмы будут предусмотрены для программ в Мозамбике и Анголе.
Similar arrangements are being examined for the health sector.
Изучается возможность использования аналогичных механизмов в секторе здравоохранения.
Similar arrangements will need to be made with commercial contractors.
Аналогичные механизмы необходимо будет разработать и применительно к отношениям с коммерческими подрядчиками.
A High Representative -- or a similar arrangement -- will have to be considered.
Необходимо рассмотреть вопрос о должности Высокого представителя или об аналогичном механизме.
Served as an example for similar arrangements in other regions;
f) служит примером для аналогичных механизмов, действующих в других регионах;
Similar arrangements are in place in Wales, Scotland and Northern Ireland.
Аналогичные механизмы действуют в Уэльсе, Шотландии и Северной Ирландии.
52. The Commission proposes a similar arrangement for administrative orders.
52. Комиссия предлагает создать аналогичный механизм и для административных приказов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test