Übersetzung für "signature is" auf russisch
Signature is
Übersetzungsbeispiele
"Signature" and "electronic signature"
"Подпись" и "электронная подпись"
C. Digital signature or electronic signature
С. Цифровая подпись или электронная подпись
Name and signature of preparer Name and signature
Имя и подпись лица, Имя и подпись
- Whose signature is this?
Чья это подпись?
But the signature is fake?
Значит, подпись подделка? Нет.
And whose signature - is that Rupert Neve's signature?
А эта подпись - это подпись Руперта Нива?
The signature is dead on.
Подпись сделана позже самой картины.
Now, his signature is tricky.
У него очень неразборчивая подпись.
See whose signature is on it.
чья на них подпись.
And the signature is an image.
И подпись - это изображение.
I am not putting myself on a level with you!--Look at the signature--quick, look at the signature!
О, я не равняюсь с вами… Смотрите на подпись, скорее смотрите на подпись!
“Who is this woman?” he said, staring at the signature with distaste.
— Кто эта женщина? — спросил он, неприязненно разглядывая подпись.
"When you open this letter" (so the first began), "look first at the signature.
Когда вы развернете это письмо (так начиналось первое послание), вы прежде всего взглянете на подпись.
Aglaya, make a note of 'Pafnute,' or we shall forget him. and where is this signature?
– Аглая, – сказала генеральша, – запомни: Пафнутий, или лучше запиши, а то я всегда забываю. Впрочем, я думала будет интереснее. Где ж эта подпись?
The signature will tell you all, so that I need explain nothing, nor attempt to justify myself.
Подпись всё вам скажет и всё разъяснит, так что мне нечего пред вами оправдываться и нечего вам разъяснять.
The new sign was printed in large black letters and there was a highly official-looking seal at the bottom beside a neat and curly signature.
Новое было напечатано жирным черным шрифтом, внизу красовалась официального вида печать и подпись с завитушками.
It took a long time, and it was very complicated—but I used the thirteenth signature to cash my check.
Времени это отняло немало, процедура получилась изрядно сложной, однако тринадцатую мою подпись я все же поставил именно на чеке.
"There," explained the prince, with great delight and animation, "there, that's the abbot's real signature--from a manuscript of the fourteenth century.
– Вот это, – разъяснял князь с чрезвычайным удовольствием и одушевлением, – это собственная подпись игумена Пафнутия со снимка четырнадцатого столетия.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test