Übersetzung für "shkodra" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
The local radio of Shkodra city (Radio Shkodra) broadcasts for this ethnic group.
Для этой этнической группы вещает местное радио города Шкодер (Радио Шкодер).
(a) Faculty of Law (University of Tirana and Shkodra);
а) юридический факультет (Университет Тираны и Шкодера);
There are two representatives of this community in the Shkodra Municipality.
В муниципалитете Шкодера работают два представителя данного меньшинства.
Five faculties of pedagogy, in Korça, Elbasan, Shkodra, Vlora and Gjirokastra, are included in the project.
В проекте участвуют пять факультетов педагогики в Корче, Эльбасане, Шкодере, Влëре и Гиракастре.
(b) The second Aarhus Information Centre was opened in the north of Albania in the Shkodra Region;
b) второй информационный центр по вопросам Орхусской конвенции открылся на севере Албании в районе Шкодер,
Two further AICs were opened in NGO premises in Shkodra and Vlora during 2007.
Два других ИЦОК были открыты в помещениях НПО в городах Шкодер и Влёра в течение 2007 года.
As a nearterm objective, the reconstruction of centres in Vlora, Shkodra, Elbasan, Gjirokastra and Lezha can be mentioned.
В качестве ближайшей цели можно упомянуть о реконструкции центров во Влёре, Шкодере, Эльбасане, Гирокастре и Леже.
At present there are six appeal courts established in the following districts: Tirana, Shkodra,
В настоящее время насчитывается шесть апелляционных судов, созданных в следующих округах: Тирана, Шкодер, Дуррес, Корча, Гирокастра и Влера.
Shkodra (North-West Albania) is usually the first connection of the affiliated groups in the traffic of women.
Шкодер (в северо-западной части Албании) обычно является первым пересыльным пунктом для групп, причастных к торговле женщинами.
In Albania, Austrian know-how was used to update the water supply and sanitation system of the provincial capital Shkodra.
В Албании австрийское <<ноу-хау>> было использовано для усовершенствования системы водоснабжения и санитарии в районном центре Шкодер.
It is further concerned that resources allocated to monitoring mechanisms have remained insufficient and resulted in the closure of local offices in Korca and Shkodra in 2008.
Он также обеспокоен тем, что ресурсы, выделяемые на механизмы мониторинга, по-прежнему недостаточны, что привело к закрытию в 2008 году местных отделений в Корче и Шкодре.
The State Social Service administers 5 residential centres for the elderly in Tirana, Kavaja, Fier, Gjirokaster and Shkodra, offering services to 265 elderly individuals with various social problems.
30. В ведении Государственной социальной службы находятся пять центров для проживания престарелых в следующих городах: Тирана, Кавая, Фиери, Гирокастра и Шкодре.
(i) Seminar on training of judges organized in the framework of the Joint European Community/Council of Europe programme for Albania (Shkodra, Albania, 8–11 November 1994);
i) Семинар по профессиональной подготовке судей, организованный в рамках Совместной программы Европейского сообщества/Совета Европы для Албании (Шкодра, Албания, 8—11 ноября 1994 года);
This pilot project intends to prevent transmission of vertical HIV - from mothers to babies in Albania, offering voluntary counseling and testing services in hospitals in Tirana, Vlora and Shkodra.
Этот экспериментальный проект ставит своей целью предупреждение в Албании "вертикальной" передачи ВИЧ от матерей к их детям, предлагая добровольные консультативные услуги и услуги по проведению тестов в больницах Тираны, Влёры и Шкодры.
For an early identification of the children with limited capacities and their individual treatment, MES in cooperation with Save the Children is working in 6 Regional Education Directories, in Tirana, Elbasan, Berat, Shkodra, Vlora, Gjirokastra and Korça.
Для раннего выявления детей с ограниченными возможностями и индивидуального подхода к ним МОН в сотрудничестве с программой "Спасти детей" работает в 6 региональных управлениях образования в Тиране, Эльбасане, Берате, Шкодре, Влёре, Гирокастре и Корче.
13. On 2 December 2010, at the request of the Albanian authorities, a security force team deployed in the northern Albanian district of Shkodra to assist with relief efforts during the heavy flooding that affected the area.
13. 2 декабря 2010 года по просьбе албанских властей в северной части албанского района Шкодра была развернута группа сил безопасности для оказания содействия в обеспечении помощи во время сильного наводнения в этом районе.
In May 2002 the highest percentage of unemployed was registered in the region of Shkodra, 21 per cent, Kukes, 20 per cent, and Lezha, 22.1 per cent, while the lowest percentage was registered in the regions of Vlora, Tirana, Gjirokastra and Durres.
В мае 2002 года наиболее высокие уровни безработицы были зарегистрированы в районе Шкодры (21%), Кукеса (20%) и Лежи (22,1%), а наиболее низкие - в районах Влёры, Тираны, Гирокастры и Дурреса.
2. Why was it that the Orthodox Church of St. A. Nevski was demolished in 1964, three years prior to the entry into force of the law on the banishing of religion, in the centre of Shkodra, under the orders of the Albanian authorities, with an Officers Centre being built on the same site?
2. Почему в 1964 году, за три года до вступления в силу закона о запрещении религии, в центре города Шкодра по приказу албанских властей была снесена православная церковь Св. Александра Невского, а на ее месте был построен офицерский клуб?
130. A project is being implemented from ACPD with the support of "Partnership in Health". The following activities are realized in testing and voluntary counseling centers (VCT) for young women in reproductive ages and pregnant women (including free tests - fast test on HIV / AIDS) in Tirana, Vlora and Shkodra for 1000 tested women.
130. С помощью организации ACPD и при поддержке "Партнерства в здравоохранении" осуществляется проект по проверке 1000 молодых женщин репродуктивного возраста и беременных женщин (включая бесплатный экспресс-тест на ВИЧ/СПИД) в испытательных и добровольных консультативных центрах (ДКЦ) в Тиране, Влёре и Шкодре.
From May to July 1999 the Islamic Relief field office in Albania participated in various coordination meetings held by the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) in Shkodra, northern Albania to discuss the conditions in the refugee camps and the security of refugees and expatriate staff.
С мая по июль 1999 года отделение Организации в Албании участвовало в различных координационных совещаниях, проводившихся отделением Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев (УВКБ) в Шкодре, северная часть Албании, в целях обсуждения условий в лагерях беженцев и вопросов, касавшихся безопасности беженцев и сотрудников из числа экспатриантов.
He's from Shkodra.
Он из Шкодры.
He's been bringing it from Shkodra.
Он развозит его от Шкодры.
Kristjan Lukaj has been bringing in bread from Shkodra.
Кристиан Лукаж разносит хлеб от Шкодры.
Mira and Irena are going to Shkodra Saturday to buy shoes.
Мира и Ирен поедут в Шкодру в субботу за туфлями.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test