Übersetzung für "sharing equally" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
5.7 The costs of operations of the JTCP shall be shared equally by the Parties.
5.7 Расходы на деятельность СТКП делятся поровну между двумя Сторонами.
The amount appropriated by the Assembly is normally shared equally among the three members.
Объем, выделяемый Ассамблеей, обычно делится поровну между тремя членами.
Property acquired after marriage is usually shared equally upon divorce.
Собственность, совместно нажитая в браке, после развода обычно делится поровну.
1.4 The costs of operation of the JCBC shall be shared equally between the BSS and the CBOS.
1.4 Расходы на работу ОКЦБ делятся поровну между БЮС и ЦБС.
3.4 The costs of meetings of the JMCP shall be shared equally between the two States.
3.4 Расходы на проведение заседаний ОМКП делятся поровну между двумя государствами.
Traditionally, the fish caught on those expeditions is shared equally among the families in the Territory.
В соответствии с традицией рыба, пойманная во время таких экспедиций, делится поровну между всеми семьями в территории.
40. In Serbia, public funds were allocated to cover the costs of an electoral campaign and were shared equally among the candidates.
40. В Сербии публичные средства выделяются для покрытия расходов на избирательную компанию и делятся поровну между кандидатами.
Pleasure should be shared equally.
Удовольствие надо делить поровну.
Your Honor, Ms. Frazier's testimony must be limited to whether she and Craig had an understanding that they would share equally in the results of their combined efforts.
Ваша честь, показания мисс Фрейзер должны быть ограничены условием, было ли у неё и Крэга согласие, что они буду делить поровну результаты своих совместных усилий.
We demand that a Russian team be permanently stationed at your base, that all mission files go through our on-site officer, and that all technologies developed as a result of Stargate travel past, present and future will be shared equally.
Мы требуем, чтобы Русская команда постоянно находилась на вашей базе и чтобы всё отчёты о миссиях проходили через нашего офицера ... а все технологии, полученные или разработанные ... в результате путешествий через Звёздные Врата в прошлом, настоящем и будущем представлялись нам и делились поровну.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test