Übersetzung für "several cases" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
They reported on several cases of arbitrary arrests.
Они рассказали о нескольких случаях произвольных арестов.
The Court has exercised this jurisdiction in several cases.
В нескольких случаях этот суд пользовался данными полномочиями.
Nevertheless, several cases still remain doubtful.
Тем не менее несколько случаев по-прежнему вызывают сомнения.
There have been several cases of prisoner transfer.
Имели место несколько случаев передачи осужденных лиц.
185. Additionally, several cases of piracy were recorded.
185. Помимо этого, констатировано несколько случаев пиратства.
In several cases a follow-up objective has been added.
В нескольких случаях были включены целевые показатели осуществления.
In several cases, multiple forms of liability were possible.
В нескольких случаях была отмечена возможность множественных форм ответственности.
The mission documented several cases of summary execution.
Миссия зафиксирована несколько случаев проведения казни без надлежащего судебного разбирательства.
However, there were several cases of violence with political overtones.
Однако имели место и несколько случаев политически мотивированного насилия.
Several cases such as yours, have been documented.
Известно несколько случаев, подобных твоему.
...Several cases of laminitis amongst the Borzels, caused by overfeeding.
...несколько случаев воспаления копыт у Борзелей, вледствие избыточного питания.
I found several cases resembling our condition in the medical index.
Я нашла несколько случаев, схожих с нашим в медицинском каталоге.
We have uncovered several cases, sir, but we have not yet completed our investigation.
Мы обнаружили несколько случаев, сэр, но наше расследование еще не завершено.
I MM of several cases of sleepwalking, especially among children taken from their home.
Я знаю несколько случаев лунатизма... Особенно среди детей, которых забрали из дома.
I found several cases of people in the literature... Who were hexed to death.
Я основываюсь на нескольких случаях, описанных в литературе, с людьми, которые были заколдованы до смерти.
Some years ago I had business in Constantinople, during which time I witnessed several cases of demonic possession.
Несколько лет назад я был в Константинополе, и оказался свидетелем нескольких случаев одержимости дьяволом.
I don't know if you're aware, but there have been several cases of E. coli in the area recently, likely from that supermarket.
Не знаю, известно ли вам это, но в вашем районе зафиксировано несколько случаев заражения кишечной палочкой. Вероятно, через супермаркет.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test