Übersetzung für "set of instructions" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Each loss element was analysed individually according to a set of instructions.
Каждый элемент потерь был проанализирован индивидуально в соответствии с определенным набором инструкций.
In addition, the guidance will be restructured in a later stage to provide, as appropriate, different sets of instructions for each of the three individual review approaches.
Кроме того, позднее структура этих руководящих указаний будет изменена с целью отражения в установленном порядке различных наборов инструкций по каждому из трех подходов к индивидуальному рассмотрению.
The "Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation" are a good set of instructions but they are not matched by their implementation.
Полезный набор инструкций содержится в бюллетене "Положения и правила, регулирующие планирование по программам, программные аспекты бюджета, контроль выполнения и методы оценки", но их выполнение оставляет желать лучшего.
The Ministry has issued a set of instructions, arrangements and measures aimed at curbing the negative impact of pollution or reducing it to internationally acceptable levels, in accordance with national legislation and international standards.
Министерство подготовило набор инструкций, постановлений и мер, направленных на ограничение негативного воздействия загрязнения или сокращение его до согласованных на международном уровне нормативов в соответствии с национальным законодательством и международными стандартами.
Instructions on budget formulation are limited to a single set of instructions issued by the Office of the Controller, which distributes the costing sheets and budget formulation spreadsheets to be used for the formulation of estimates.
Теперь инструкции по составлению бюджета ограничены единым набором инструкций, выпущенным Канцелярией Контролера, которая рассылает калькуляционные таблицы и таблицы для составления бюджета, которые должны использоваться при составлении смет.
All missions and offices away from Headquarters will be using the same single vendor database and there will be a single set of instructions for vendor registration that will be followed by all offices.
Все миссии и отделения вне Центральных учреждений будут пользоваться одной и той же единой базой данных о поставщиках, и будет составлен единый набор инструкций по регистрации поставщиков, которым будут следовать все подразделения.
The Commissioner has issued a detailed set of instructions for police officers to follow when undertaking searches of prisoners and which specify conditions in which prisoners must be kept during their time in police custody.
Комиссар издает подробный набор инструкций, которым должны следовать служащие полиции при обыске арестованных и которые конкретно определяют условия содержания заключенных под стражей в полиции.
It is not clear what criteria would be used to determine whether a robot is ever capable of making such decisions in the manner required, or how to evaluate the programs that might purport to have integrated all such considerations into a given set of instructions to guide a robotic technology.
Не ясно, какие критерии будут использоваться для того, чтобы определять, будет ли робот когда-либо способен принимать подобные решения соответствующим образом, а также какими способами можно будет оценивать программы, предусматривающие учет всех таких соображений в определенном наборе инструкций по применению роботов.
When developing this draft set of instructions, some elements of the IPCC good practice guidance were taken into account, because it was felt that it would serve as a reliable guide for designing the individual review of each IPCC sector, as well as other stages of the review.
41. В ходе разработки этого проекта набора инструкций во внимание были приняты некоторые элементы руководящих указаний МГЭИК по эффективной практике, поскольку было отмечено, что они могли бы служить в качестве надежной основы для составления плана индивидуального рассмотрения каждого сектора МГЭИК, а также для осуществления других этапов процесса рассмотрения.
On every box of Swenson Frozen Food is a set of instructions.
На каждой коробке замороженных продуктов Свенсон есть набор инструкций.
In a moment, you'll be given a simple set of instructions for how you and your partner will fulfill the responsibilities associated with this station.
Сейчас вы получите простой набор инструкций: как вам и вашему партнеру осущевстлять ваши обязанности на этой станции.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test