Übersetzung für "separated in" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
A kernel that is not split or separated into halves.
- ядро, которое не расколото или не разделено на половинки;
Mr. Mason carried my packages to the bus stop and we got separated. In the crowd.
Мистер Мейсон нес мои покупки до автобуса и нас разделило, в толпе
When we were separated in the woods, I... I kept thinking about you... and me and Taylor Shaw.
Когда мы разделились в лесу... я всё думала о тебе... и о себе, и о Тейлор Шоу.
So when Tom and I got separated in the gallery, I went back into the dining room and got the knife.
Так что когда Том и я разделились в галерее, я вернулась в столовую и забрала нож.
Back outside on the marble steps, they all separated.
Оказавшись вновь на мраморной лестнице банка, компания разделилась.
He says, “How can I separate them?” “Stick ‘em in water,” I suggest.
— Как мне их теперь разделить? — интересуется он. — А вы их в воду бросьте, — предлагаю я. — В ВОДУ?
We ghosts, though we belong to separate houses, maintain links of friendship.
Хотя мы, привидения, тоже разделены на факультеты, мы поддерживаем между собой дружеские связи.
The girls said they hadn't ever dreamed of seeing the family separated or sold away from the town.
Девочки говорили, что им даже и не снилось, чтобы семью разделили или продали куда-нибудь далеко, не тут же, в городе.
He seized Harry’s shoulder to prevent them being separated by a gaggle of shoppers plainly intent on nothing but making it into a nearby shop full of electrical gadgets.
Он схватил Гарри за плечо, чтобы их не разделила стая покупателей, ринувшихся к магазину, набитому электрическими штуковинами.
They had concentrated all their efforts on getting inside without being detected: They had not given a moment’s thought to what they would do if they were forced to separate.
Все их усилия были направлены на незаметное проникновение в Министерство, они и на миг не задумались о том, что будут делать, если им придется разделиться.
But there was an evaluation committee that had to try to help us along, and help us ultimately decide which way we were going to separate the uranium.
Там существовал экспертный совет, который должен был помогать нам и в работе, и в принятии окончательного решения относительно метода, которым мы попытаемся разделить изотопы.
All the equipment from different research projects was being put together to make the new apparatus to do the experiment—to try to separate the isotopes of uranium.
Оборудование брали из самых разных исследовательских проектов и монтировали на предмет создания установки, которая позволила бы проводить эксперименты — попытаться разделить изотопы урана.
Mrs. Weasley did not look entirely convinced, but allowed the separation, scurrying off toward Flourish and Blotts with her husband and Ginny while Harry, Ron, Hermione, and Hagrid set off for Madam Malkin’s.
Миссис Уизли смотрела с сомнением, но все-таки согласилась разделить силы. Сама она вместе с мужем и Джинни поспешила в книжный магазин «Флориш и Блоттс», а Гарри, Рон, Гермиона и Хагрид отправились к мадам Малкин.
In some countries the citizens destined for defending the states seem to have been exercised only, without being, if I may say so, regimented; that is, without being divided into separate and distinct bodies of troops, each of which performed its exercises under its own proper and permanent officers.
В некоторых странах граждане, предназначенные для обороны государства, подлежали, как кажется, только военному обучению, не будучи, если можно так выразиться, сформированы в полки, не будучи разделены на отдельные отряды, находящиеся под командой собственных постоянных офицеров.
You didn't tell the Schumachers that they'd be separated in prison?
Ты не сказал Шумахерам, что в тюрьме их разделят?
We got separated in the market, and wandered for a bit.
Мы разделились на рынке и он начал с ума сходить.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test