Übersetzung für "semi-finished goods" auf russisch
Semi-finished goods
Übersetzungsbeispiele
When semi-finished goods are not expected to return after processing, the procedure for normal exports is likely to be used.
Когда не ожидается возврат полуфабрикатов после переработки, высока вероятность использования процедуры для нормального экспорта.
Industry in Armenia is heavily dependent on raw materials, fuel and semi-finished goods imported from former Soviet republics.
Армянская промышленность сильно зависит от сырья, топлива и полуфабрикатов, импортируемых из других бывших советских республик.
The growth in transport and logistics services needs to be seen as part of the global production system, as trade increasingly involves semi-finished goods, rather than raw materials or finished merchandise.
5. Развитие транспортного и логистического обслуживания необходимо рассматривать как один из элементов мировой производственной системы, поскольку в торговле все большее место занимают полуфабрикаты, а не сырье или готовая продукция.
95. As noted above (see para. 90), a pledge in tangible property required for production or sale (such as equipment, raw materials, semi-finished goods and inventory) is economically impractical.
95. Как отмечалось выше (см. пункт 90), залог материального имущества, которое требуется для производства или продажи (например, оборудования, сырьевых материалов, полуфабрикатов и инвентарных запасов), является нецелесообразным с экономической точки зрения.
This causes difficulties for a shift by developing countries in the composition of their exports from primary products to semi-finished goods or manufactures, which would have the highest linkage-creating impact on their economies.
Вследствие этого развивающимся странам трудно сместить акцент в структуре экспорта с сырья на полуфабрикаты или готовые изделия, что имело бы самые благоприятные последствия с точки зрения налаживания межотраслевых связей в рамках их экономики.
24. Import prices impact on GDP in two ways: (i) direct imports (of capital goods and consumer goods); and (ii) inputs (of raw materials, semi-finished goods etc) into domestic production.
24. Цены импорта двояко воздействуют на ВВП: i) прямой импорт (капитальных товаров и потребительских товаров); и ii) ресурсы (сырьевые материалы, полуфабрикаты и т.д.), используемые во внутреннем производстве.
This disadvantage is acute in situations where possession of the encumbered assets is necessary for commercial grantors to generate the income from which to repay the loan, as is the case, for example, with raw materials, semi-finished goods (work-in-process), equipment and inventory.
Этот недостаток особенно остро проявляется в ситуациях, когда коммерческим лицам, предоставляющим право, владение обремененными активами необходимо для того, чтобы генерировать доходы, за счет которых они будут возвращать заем, как, например, в случае, когда речь идет о сырьевых материалах, полуфабрикатах (незавершенных работах), оборудовании и инвентарных запасах.
1 ECLAC defines direct damage as all damage to fixed assets (including property), capital and inventories of finished and semi-finished goods, raw materials and spare parts, which occur simultaneously or as a direct consequence of the natural phenomenon causing a disaster.
Любой ущерб капитальным активам (включая имущество), фондам и запасам обработанных товаров и полуфабрикатов, сырьевых товаров и запасных частей, который наносится непосредственно в ходе природного явления, вызывающего стихийное бедствие, или является прямым его следствием.
1 ECLAC defines direct damages as all damages to fixed assets (including property), capital and inventories of finished and semi-finished goods, raw materials and spare parts, which occur simultaneously or as a direct consequence of the natural phenomenon causing a disaster.
1 ЭКЛАК определяет прямой ущерб как ущерб капитальным активам (включая имущество), фондам и запасам обработанных товаров и полуфабрикатов, сырьевых товаров и запасных частей, который наносится непосредственно в ходе природного явления, вызывающего стихийное бедствие, или является прямым его следствием.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test