Übersetzung für "sections section" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
These cases have been analysed in detail and a separate section (section B) is dedicated to incidents involving children.
Эти случаи были подробно проанализированы, и отдельный раздел (раздел B) посвящен инцидентам, касающимся детей.
10. The final section (section V) of the draft resolution dealt with translation and interpretation-related matters.
10. В последнем разделе (раздел V) проекта резолюции рассматриваются вопросы письменного и устного перевода.
Data are presented in two sections: section A: Receipts from States, and section B: Receipts from other contributors.
Таблица состоит из двух разделов: раздела А (Поступления от государств) и раздела В (Общие поступления из других источников).
Data are presented in two sections: section I: receipts by State, and section II: total receipts from other contributors.
Таблица состоит из двух разделов: раздел А (поступления от государств) и раздел В (общие поступления из других источников).
That did, however, represent a smaller increase than the rate observed in the previous biennium for the same section (section 27) of the budget.
Этот прирост, однако, меньше того, что предусматривался по данному разделу (раздел 27) бюджета на предыдущий двухгодичный период.
The Committee would also welcome any comments Yemen may have regarding this section (section 3 on `assistance and guidance').
Комитет приветствовал бы также любые замечания Йемена по настоящему разделу (раздел 3 о помощи и консультировании).
The Committee would also welcome any comments Argentina may have regarding this section (Section 3 on "assistance and guidance").
Комитет будет также рад любым замечаниям Аргентины по настоящему разделу (раздел 3, помощь и консультации).
The Committee would also welcome any comments India may have regarding this section(Section 3 on `assistance and guidance' )
Комитет также хотел бы получить любые замечания Индии по настоящему разделу (раздел 3, касающийся помощи и руководящих указаний).
The Committee would also welcome any comments they may have regarding this section (Section 3 on `assistance and guidance').
Кроме того, Комитет хотел бы быть проинформирован о любых замечаниях, которые могут у них возникнуть в связи с настоящим разделом (раздел 3, посвященный <<помощи и рекомендациям>>).
The Committee would also welcome any comments that Mauritius have regarding this section (Section 3 on assistance and guidance)
Комитет приветствовал бы также любые замечания, которые Маврикий мог бы сделать в связи с настоящим разделом (раздел 3, посвященный помощи и консультированию).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test