Übersetzung für "search of job" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
This implies much more than just supporting heads of families in their search for jobs.
Это включает в себя нечто большее, чем просто оказание поддержки главе семьи в поисках работы.
- Increasing out-migration from rural areas, as young people move to the cities in search of jobs;
- увеличение массовой миграции молодежи из сельских районов в города в поисках работы;
However, particularly disabled immigrants would need significant support and advice when searching for jobs.
Вместе с тем иммигранты-инвалиды нуждаются в особой поддержке и консультативной помощи при поиске работы.
Various socio-cultural factors put severe limitations on the mobility of women in search of jobs or otherwise.
Различные социальные и культурные факторы серьезно ограничивают мобильность женщин, мигрирующих в поисках работы или в других целях.
A growing number of migrants are moving from developing to developed countries in search of jobs and better economic opportunities.
Растущее число людей мигрирует из развивающихся стран в развитые в поисках работы и более благоприятных экономических возможностей.
Women living in rural areas are beginning to migrate from the age of 15, presumably in search of jobs.
Из сельских районов женщины мигрируют в основном с 15-летнего возраста, и такая их миграция, очевидно, объясняется поисками работы.
Measures are also taken to control the migration of people from rural to urban areas in search of jobs and better living.
Принимаются также меры по контролю миграции из сельских районов в города в поисках работы и лучшей жизни.
53. All over the world, people are moving to cities in search of jobs and opportunities that are unavailable in their places of origin.
53. Во всем мире люди перебираются в города в поисках работы и возможностей, которые отсутствуют по их исходному месту жительства.
At the same time, a large number of children remained without parental care as a result of migration of the population abroad in a search for jobs.
В то же время многие дети по-прежнему лишены родительской заботы в результате миграции населения за рубеж в поисках работы.
The poor state of the Philippine economy has driven people out of the country to search for job opportunities or to permanently settle abroad.
100. Плачевное состояние филиппинской экономики гонит людей из деревни в поисках работы или обустройства за рубежом на постоянной основе.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test