Übersetzung für "sanctions imposed" auf russisch
Sanctions imposed
Übersetzungsbeispiele
1. Are the sanctions imposed for valid reasons?
1. Имеются ли веские причины для введения санкций?
OF SANCTIONS IMPOSED UNDER CHAPTER VII OF THE CHARTER OF
ВОЗНИКАЮЩИХ В РЕЗУЛЬТАТЕ ВВЕДЕНИЯ САНКЦИЙ СОГЛАСНО ГЛАВЕ VII УСТАВА
UNITA only took this action to avoid having sanctions imposed.
УНИТА предпринял эти действия лишь для того, чтобы избежать введения санкций.
regarding the question of special economic problems of States as a result of sanctions imposed under Chapter VII of the Charter;
по вопросу о специальных экономических проблемах государств, возникающих в результате введения санкций согласно главе VII Устава;
9. Supports the right of the Great Jamahiriya to receive reparations for the damages inflicted on it as a result of the sanctions imposed against it.
9. поддерживает право Великой Джамахирии на получение репараций за ущерб, причиненный ей в результате введения санкций против нее;
санкции, наложенные
New Zealand report on the implementation of sanctions imposed by the Security Council in its resolution 1929 (2010)
Доклад Новой Зеландии об осуществлении санкций, наложенных резолюцией 1929 (2010)
The embargo and sanctions imposed by the United States against Cuba have been going on for more than 40 years.
Эмбарго и санкции, наложенные Соединенными Штатами на Кубу, длятся уже более 40 лет.
The European Union also provided substantial assistance to countries particularly affected by sanctions imposed against the former Yugoslavia.
Европейский союз оказал также существенную помощь странам, особо пострадавшим в результате применения санкций, наложенных на бывшую Югославию.
The Committee regrets the lack of concrete information on investigations, prosecutions and sanctions imposed on those responsible (arts. 2 and 26).
Комитет испытывает сожаление в связи с отсутствием конкретной информации о расследованиях, преследованиях и санкциях, наложенных на виновных (статьи 2 и 26).
Unilateral sanctions, imposed outside the United Nations, were a violation of the sovereignty of developing countries and an impediment to their sustainable development.
Санкции, наложенные в одностороннем порядке без одобрения Организации Объединенных Наций, являются нарушением суверенитета развивающихся стран и препятствием для их устойчивого развития.
However, regional and global circumstances and the economic sanctions imposed on Syria have coalesced to impede the achievement of the hoped-for growth rates.
Однако совместное воздействие сложившихся региональных и глобальных условий и экономических санкций, наложенных на Сирию, воспрепятствовало достижению ожидавшихся темпов роста.
The economic sanctions imposed on her country were thus incompatible not only with the international human rights instruments, but also with the Charter of the United Nations.
Таким образом, экономические санкции, наложенные на Ливию, несовместимы не только с международными документами о правах человека, но и с Уставом Организации Объединенных Наций.
2. Suspend the application of the sanctions imposed by the Security Council under its resolutions 748 (1992) and 883 (1993) pending the outcome of the inquiry.
2. Приостановить санкции, наложенные Советом Безопасности своими резолюциями 748 (1992) и 883 (1993), до получения результатов расследования.
In 1990 it was $29 and has diminished since then due to the unfair unilateral sanctions imposed on the Sudan since the early 1990s.
В 1990 году она составила 29 долл. США и с тех пор сократилась из-за несправедливых односторонних санкций, наложенных на Судан в начале 1990-х годов.
How have I managed to keep my country so well-nourished despite the harsh and unjust economic sanctions imposed on North Korea by the United States?
Как я сумел сохранить свою страну настолько сытой несмотря на суровые и несправедливые экономические санкции наложенных на Северную Корею Соединёнными Штатами?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test