Übersetzung für "round tables" auf russisch
Round tables
Substantiv
Übersetzungsbeispiele
Knights of the Round Table.
"Рыцари Круглого Стола"
- Come in, Round Table.
- Прием, Круглый стол.
This is Round Table.
Это Круглый Стол.
Pulcheria Alexandrovna, who also seemed embarrassed, hastened at once to seat everyone at the round table, on which a samovar was boiling.
Пульхерия Александровна, тоже как будто сконфузившаяся, тотчас же поспешила рассадить всех за круглым столом, на котором кипел самовар.
They did so, and everyone in the Great Hall applauded as they entered and started walking up toward a large round table at the top of the Hall, where the judges were sitting.
При их появлении весь зал захлопал, и профессор Макгонагалл повела их к большому круглому столу в дальнем конце, за которым сидели судьи.
At this moment in marched Aglaya, as calm and collected as could be. She gave the prince a ceremonious bow and solemnly took up a prominent position near the big round table.
В это-то самое мгновение и вошла Аглая спокойно и важно, церемонно отдала князю поклон и торжественно заняла самое видное место у круглого стола.
There was a round table, already spread with a white cloth, and on it was a large hand-bell. But Nob, the hobbit servant, came bustling in long before they thought of ringing. He brought candles and a tray full of plates. ‘Will you be wanting anything to drink, masters?’ he asked. ‘And shall I show you the bedrooms, while your supper is got ready?’
Круглый стол был накрыт свежей скатертью, на столе – колокольчик. Звонить, однако, не пришлось, Ноб явился сам: в одной руке подсвечник, в другой – поднос, уставленный тарелками. Ужин был подан в мгновение ока: горячий бульон, заливное мясо, ежевичный джем, свежевыпеченный хлеб, вдоволь масла и полголовы сыру.
The furniture, all very old and of yellow wood, consisted of a sofa with a huge, curved wooden back, a round table of an oval shape in front of the sofa, a dressing table with a mirror between the windows, chairs against the walls, and two or three halfpenny prints in yellow frames portraying German damsels with birds in their hands—that was all the furniture there was.
Мебель, вся очень старая и из желтого дерева, состояла из дивана с огромною выгнутою деревянною спинкой, круглого стола овальной формы перед диваном, туалета с зеркальцем в простенке, стульев по стенам да двух-трех грошовых картинок в желтых рамках, изображавших немецких барышень с птицами в руках, — вот и вся мебель.
конференция за круглым столом
Substantiv
55. The meeting recalled the recommendations of the third Round Table conference and recommended that UNDP increase its aid to strengthen the round-table process.
55. Совещание напомнило о рекомендациях третьей конференции "за круглым столом" и рекомендовало ПРООН оказывать более широкую помощь в целях укрепления процесса конференций "за круглым столом".
During this process a second round-table conference was held.
В ходе этого процесса была проведена вторая конференция "за круглым столом".
7. Round table on "Self-Government in Free Association, with
7. Конференция "за круглым столом" - "Самоуправление в рамках свободной
These and other issues will be discussed at an international round table conference.
Эти и другие вопросы предполагается обсудить на международной конференции "за круглым столом".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test