Übersetzung für "robot systems" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
:: Feasibility studies for the development of a robotized system for demining
:: Анализ возможности разработки роботизированной системы для разминирования
However, robotic systems with various degrees of autonomy and lethality are currently in use, including the following:
Вместе с тем роботизированные системы с различной степенью автономности и смертоносной силы в настоящее время уже используются, в частности следующие:
A significant number of interventions stressed the fact that the possibility for a robotic system to acquire capacities of "moral reasoning" and "judgment" was highly questionable.
В значительном числе выступлений подчеркивалось, что возможность того, что роботизированная система обретет способность к "моральной оценке" и "суждению", является весьма сомнительной.
Another example is the Special Weapons Observation Reconnaissance Detection System (SWORDS) and its successor, the Modular Advanced Armed Robotic System (MAARS).
Еще один пример -- специальная боевая система наблюдения, разведки и обнаружения (SWORDS) и ее модификация -- модульная усовершенствованная вооруженная роботизированная система (MAARS).
27. To date, armed robotic systems operating on any more than a semi-automated basis have not been used against targets.
27. До сих пор вооруженные роботизированные системы, функционирующие в той или иной степени за пределами полуавтоматического режима, не применялись для поражения целей.
The United States military, for example, admits that in the interests of saving military lives in the conflicts in Iraq and Afghanistan, robotic systems may be deployed without the requisite testing for whether those systems are, in fact, reliable.
Например, военные Соединенных Штатов Америки признают, что в интересах сохранения жизни солдат в конфликтах в Ираке и Афганистане могут применяться роботизированные системы, не прошедшие требуемых испытаний надежности.
For changing the orbits of such objects, concepts such as robotic systems with conventional propulsion systems or deployment of large structures to interact with the Earth's atmosphere ("drag augmentation"), with the geomagnetic field ("electrodynamic tethers", "magnetic sails") or with the radiation pressure of the solar wind ("solar sails") are proposed.
Для изменения орбиты таких объектов предлагается применять роботизированные системы с обычными двигательными установками или использовать крупные конструкции, которые будут взаимодействовать с атмосферой Земли (дополнительное торможение за счет сопротивления атмосферы), геомагнитным полем (электродинамические тросы, "магнитные паруса") или радиационным давлением солнечного ветра ("солнечные паруса").
Under the currently envisaged scenario, humans will at least remain part of what may be called the "wider loop": they will programme the ultimate goals into the robotic systems and decide to activate and, if necessary, deactivate them, while autonomous weapons will translate those goals into tasks and execute them without requiring further human intervention.
40. В соответствии с предполагаемым сегодня сценарием операторы будут, по крайней мере, оставаться элементом, так сказать, "расширенного контура управления": они будут программировать конечные цели в роботизированных системах и принимать решение о приведении систем в действие и, если необходимо, деактивировать их, а автономные оружейные системы будут преобразовывать такие цели в задачи и выполнять их, не требуя дальнейшего вмешательства оператора.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test