Übersetzung für "review of assessment" auf russisch
Review of assessment
Übersetzungsbeispiele
The review and assessment of the implementation of the Copenhagen outcome clearly presents a mixed picture.
В ходе обзора оценки осуществления решений, принятых в Копенгагене, явно складывается неравномерная картина.
14. OIOS also reviewed an assessment presented by the task team on non-resident agencies on the "Delivering as one" pilots.
14. УСВН также осуществило обзор оценки, представленный Целевой группой по учреждениям-нерезидентам в отношении экспериментальных проектов под названием <<Единство действий>>.
These are: guiding principles; the UNDP strategic plan, 2008-2011; the midterm review; the assessment of existing arrangements; and incremental progressive change.
Этими элементами являются: руководящие принципы; стратегический план ПРООН на 2008 - 2011 годы; среднесрочный обзор; оценка существующих процедур; и постепенные и последовательные изменения.
We should agree to establish a mechanism to review, to assess, to discuss and to consider nuclear disarmament issues with a view to seeing if and when one or more such issues might be negotiated multilaterally in the CD.
Нам следует согласовать учреждение механизма для обзора, оценки, обсуждения и рассмотрения проблем ядерного разоружения, с тем чтобы посмотреть, можно ли вести на КР многосторонние переговоры по одной или более из таких проблем, а если да, то когда.
12. As part of its responsibilities to ensure the full and effective implementation of the TBT, and through this, the development of an open world economy, the WTO TBT Committee conducts a triennial review to assess the operation of the Agreement.
12. В рамках обязанностей по обеспечению полномасштабного и эффективного осуществления Соглашения о ТБТ и созданию за счет этого открытой мировой экономики Комитет ВТО по ТБТ раз в три года проводит обзор оценки выполнения Соглашения.
(e) Submit to the Executive Board, in conjunction with the midterm review of the integrated budget, information on the actual implementation of the revised cost-recovery methodology, together with any related recommendations, at the annual session of 2016, as requested by the Executive Board in decision 2013/9, and also to include in the midterm review an assessment of ways to enhance results-based budgeting;
e) представить Исполнительному совету на ежегодной сессии 2016 года, в контексте среднесрочного обзора единого бюджета, информацию о ходе фактического применения пересмотренной методологии возмещения расходов вместе с любыми сопутствующими рекомендациями во исполнение просьбы, высказанной Исполнительным советом в решении 2013/9, а также включить в среднесрочный обзор оценку путей упрочения практики составления бюджета, ориентированного на конкретные результаты;
(c) submit to the Executive Board, in conjunction with the midterm review of the integrated budget, information on the actual implementation of the revised cost-recovery methodology, together with any related recommendations, at the annual session of 2016, as requested by the Executive Board in its decision 2013/9, and also to include in the midterm review an assessment of ways to enhance results-based budgeting;
c) представить Исполнительному совету на ежегодной сессии 2016 года, в контексте среднесрочного обзора единого бюджета, информацию о ходе фактического применения пересмотренной методологии возмещения расходов вместе с любыми сопутствующими рекомендациями во исполнение просьбы, высказанной Исполнительным советом в решении 2013/9, а также включить в среднесрочный обзор оценку путей упрочения практики составления бюджета, ориентированного на конкретные результаты;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test