Übersetzung für "revenue sharing" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
D. Indigenous rights and revenue-sharing
D. Исконные права и распределение доходов 37 - 38 18
Political democratization and mechanisms for revenue sharing are indispensable elements.
Поэтому крайне необходимы демократизация в политике и механизмы надлежащего распределения доходов.
130. A revenue-sharing plan was agreed between the logging companies and the Government.
130. Для этого между лесозаготовительными компаниями и правительством был согласован план распределения доходов.
64. The Panel believes that the infighting among former Séléka elements in Bambari is connected to revenue-sharing.
64. Группа считает, что внутренняя борьба между элементами бывшей <<Селеки>> в Бамбари связана с распределением доходов.
Considerations would include such factors as taxation/revenue sharing, the complexity of the regulatory regime and the potential for delay and uncertainty.
Необходимо будет учитывать такие факторы, как участие в выплате налогов/распределении доходов, сложность регламентирующего режима и возможность задержек и неопределенности.
It is essential that disagreements over oil sales, revenue-sharing and outstanding provisions of the draft national budget law be addressed.
Существенно необходимо устранить разногласия в отношении продажи нефти, распределения доходов и еще не согласованных положений проекта закона о национальном бюджете.
The Security Council welcomes the agreements in the Road Map, including its provisions regarding revenue sharing and the interim boundaries in Abyei.
Совет Безопасности приветствует договоренности, достигнутые в рамках <<Дорожной карты>>, включая положения, касающиеся распределения доходов и временных границ Абъея.
Further advances in Iraq's economic reform, however, will require the passage of legislation on the hydrocarbons sector with regulations governing oil revenue-sharing.
Тем не менее дальнейшее осуществление экономической реформы в Ираке потребует принятия закона об углеводородных ресурсах, который будет регулировать распределение доходов от нефти.
Revenue sharing shall reflect a commitment to devolution of powers and decentralization of decision making in regard to development, service delivery, and governance.
Распределение дохода должно отражать приверженность принципам передачи властных полномочий и децентрализации процесса принятия решений, касающихся развития, оказания услуг и управления.
The scheme's equitable revenue sharing policy has also allowed smallholder farmers to benefit from the revenue generated by the sale of excess electricity.
Используемые в этой системе справедливые правила распределения дохода также позволили мелким производителям получить часть доходов от продажи избытка электроэнергии.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test