Übersetzung für "resistant strains" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
7. Expresses its concern about the increase in resistant strains of malaria in several regions of the world;
7. выражает свою озабоченность по поводу появления устойчивых штаммов возбудителя малярии в некоторых регионах мира;
Two other important aspects of HIV treatment are, first, that treatment lowers the viral load and thus reduces the probability of transmission of infection and, second, that consistent and monitored treatment reduces the probability of development of drug-resistant strains of HIV.
Двумя другими важными аспектами лечения ВИЧ являются, вопервых, то, что лечение снижает вирусную нагрузку и таким образом уменьшает вероятность передачи инфекции, и, вовторых, то, что последовательное и контролируемое лечение снижает вероятность развития лекарственно-устойчивых штаммов ВИЧ.
12. Also calls upon the international community to support ways to expand access to artemisinin-based combination therapy for populations at risk of exposure to resistant strains of falciparum malaria in Africa, including the commitment of new funds, innovative mechanisms for the financing and national procurement of artemisinin-based combination therapy and the scaling up of artemisinin production to meet the increased need;
12. призывает также международное сообщество поддержать меры, благодаря которым группы населения Африки, находящиеся в зоне возможного заражения устойчивыми штаммами молниеносной трехдневной малярии, получили бы более широкий доступ к комбинированной терапии на базе артемизинина, включая выделение дополнительных финансовых средств, использование инновационных механизмов финансирования и национальных закупок средств комбинированной терапии на базе артемизинина и увеличение производства артемизинина для удовлетворения растущих потребностей;
3. In the same resolution, the Assembly reiterated the need for expanded public-private partnerships for malaria control and prevention. In particular, it urged the petroleum companies operating in Africa to provide polymer to manufacturers of mosquito nets at reduced prices, and called upon the international community (a) to support ways to expand access to artemisinin-based combination therapy for populations at risk of exposure to resistant strains of falciparum malaria, including commitment of new funds, innovative mechanisms for financing and national procurement of artemisinin-based combination therapy and the scaling up of artemisinin production to meet the increased need; and (b) to support investment in the development of new antimalarial medicines and insecticides.
3. В той же резолюции Ассамблея вновь подтвердила необходимость расширения партнерства между государственным и частным секторами для борьбы с малярией и ее профилактики, в частности она настоятельно призвала нефтяные компании, действующие в Африке, рассмотреть вопрос о предоставлении полимеров для изготовления противомоскитных сеток по сниженным ценам и призвала международное сообщество: а) поддержать меры, благодаря которым группы населения Африки, находящиеся в зоне возможного заражения устойчивыми штаммами молниеносной трехдневной малярии, получили бы более широкий доступ к комбинированной терапии на базе артемизинина, включая выделение дополнительных финансовых средств, использование инновационных механизмов финансирования и национальных закупок средств комбинированной терапии на базе артемизинина и увеличения производства артемизинина для удовлетворения растущих потребностей; и b) поддержать инвестиции в разработку новых противомалярийных лекарственных препаратов и инсектицидов.
You have a resistant strain of TB.
У вас устойчивый штамм туберкулёза.
(Masters) Bronchial infection must be from a drug-resistant strain.
Бронхиальная инфекция может быть из-за лекарственно-устойчивого штамма.
I mean, regular stuff's bad enough, but treatment for the resistant strain? [Whistles]
В смысле, и с обычными лекарствами плохо, но эти, для устойчивого штамма...
Malarial prophylaxis is continuously updated to confront the rapid development of resistant strains;
Процедуры профилактики малярии постоянно совершенствуются, с тем чтобы противостоять быстрому развитию резистентных штаммов;
Fungicides applied soon after harvest may assist control, though resistant strains do exist.
Применение фунгицидов вскоре после сбора урожая может способствовать обеспечению контроля, однако при этом существуют резистентные штаммы.
11. Expresses its concern about the increase in resistant strains of malaria in several regions of the world;
11. выражает свою озабоченность по поводу все более широкого распространения резистентных штаммов возбудителя малярии в нескольких регионах мира;
Treatment and access to medicines are free and access to second-line medicines for patients with resistant strains is granted.
Лечение и предоставление лекарств осуществляются бесплатно, а больным с резистентными штаммами предоставляются лекарственные препараты второй линии.
A project aimed at curbing the spread of artemisinin-resistant strains was begun on the Thailand-Cambodia border in January 2009.
В январе 2009 года на таиландско-камбоджийской границе началось осуществление проекта, нацеленного на пресечение распространения резистентных штаммов артемизинина.
A further spread of malaria-resistant strains, or the independent emergence of artemisinin resistance in other regions, could disrupt global malaria control efforts.
Дальнейшее распространение резистентных штаммов малярии или независимое от этого появление паразитоустойчивости в других регионах может подорвать глобальные усилия по борьбе с малярией.
95. Access to affordable essential medicines remains a concern, particularly as the response to outbreaks of contagious diseases and the development of resistant strains of infection create new difficulties.
95. Доступ к основным медицинским препаратам по приемлемым ценам остается проблемой, в частности из-за того, что вспышки инфекционных заболеваний и возникновение резистентных штаммов инфекций создают новые трудности.
12. Expresses its concern about the increase in resistant strains of malaria in several regions of the world, and calls upon Member States, with support from the World Health Organization, to strengthen surveillance systems for drug and insecticide resistance;
12. выражает свою озабоченность по поводу все более широкого распространения резистентных штаммов возбудителя малярии в нескольких регионах мира и призывает государства-члены, при поддержке со стороны Всемирной организации здравоохранения, укрепить системы наблюдения за резистентностью возбудителя к лекарственным препаратам и инсектицидам;
The kinds of plant-breeding efforts (hybrids, multiple-resistant strains) that have already boosted the productivity and sustainability of many crops deserve continued emphasis because they can enhance the yield capacity and stabilize production in many environments where food crops are grown.
Различные методы сортовыведения (гибриды, множественно-резистентные штаммы), с помощью которых уже удалось резко повысить продуктивность и устойчивость многих культур, заслуживают постоянного внимания, поскольку они увеличивают урожайность и стабилизируют производство во многих средах, где произрастают продовольственные культуры.
I just bred an antibiotic- resistant strain of rubella.
Я просто разводил антибиотик-резистентные штаммы вируса краснухи.
We... We have the CDC announce an outbreak of a drug-resistant strain of tuberculosis.
Пусть ЦКЗ объявит о вспышке резистентного штамма туберкулеза.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test