Übersetzungsbeispiele
125. Khat destined for the United Kingdom is first unloaded in Nairobi, where it is repackaged to reduce its gross weight.
125. Кат, предназначенный для Соединенного Королевства, сначала разгружается в Найроби, где он перепаковывается, с тем чтобы уменьшить его вес брутто.
136. The re-exportation economy implies that natural resources imported from the Democratic Republic of the Congo are repackaged or sealed as Ugandan natural resources or products and re-exported.
136. Реэкспортная экономика подразумевает, что природные ресурсы, импортируемые из Демократической Республики Конго, перепаковываются или опечатываются как природные ресурсы Уганды или угандийские продукты и реэкспортируются.
We just repackage it with a bunch of other shit that didn't sell and put it into a CDO.
Мы просто перепаковываем их с пачками другого дерьма, которое не продаётся и кладём в ЗДО.
(g) The minerals are repackaged and placed in a safe vault;
g) полезные ископаемые переупаковываются и помещаются на хранение в сейф;
Such inventory has instead been repackaged in-house into "fun packs".
Вместо этого они переупаковываются собственными силами в так называемые <<смешанные коллекции>>.
This might suggest that the ammunition is repackaged in the town, but the Group has no proof of this.
Это может наводить на мысль о том, что боеприпасы переупаковываются в этом городе, однако Группа не имеет доказательств этого.
If some materials are produced and others blended / repackaged, please indicate which:
Если на предприятии одни материалы производятся, а другие смешиваются/переупаковываются, просьба конкретно назвать эти материалы:
Maybe you should repackage them when you get them, and then you can ship them.
Может, тебе стоит переупаковывать их, а потом уже отправлять.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test