Übersetzung für "registration lists" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
At its conclusion, registration lists will be posted publicly for a period of five days.
После ее завершения регистрационные списки будут публично вывешиваться в течение пяти дней.
At the institutional level: registration lists, meetings' lists of attendance, GM reports.
На институциональном уровне: регистрационные списки, списки посещаемости совещаний, доклады ГМ.
The computerized registration lists were posted for review and challenges began on 17 August for five days.
Компьютеризованные регистрационные списки были обнародованы для изучения, а их обжалование началось 17 августа и продолжалось в течение пяти дней.
Common beneficiary criteria and registration lists will ensure a coordinated system, with beneficiaries receiving food and/or cash.
Общие критерии в отношении бенефициаров и регистрационные списки создадут координируемую систему, в рамках которой бенефициары будут получать продовольствие и/или наличные средства.
(iii) Improved accuracy of voter registration lists to ensure that all eligible Iraqis can exercise their right to vote
iii) Уточнение регистрационного списка избирателей и обеспечение того, чтобы все граждане Ирака, имеющие право участвовать в голосовании, могли воспользоваться этим правом
Earlier in the year, UNHCR conducted a general registration exercise for the purpose of maximizing the number of beneficiaries, and to verify and update the old registration lists.
В начале года УВКБ провело общую регистрацию для максимального увеличения количества участников программы, а также для проверки и уточнения прежних регистрационных списков.
The Technical Secretariat conducted two updates of its voter registration list and organized two rounds of presidential elections on 9 April and 9 May and the 30 June parliamentary election.
Технический секретариат дважды обновлял регистрационные списки избирателей и организовал два раунда президентских выборов 9 апреля и 9 мая и парламентские выборы 30 июня.
:: ICAO's member States computerize their registration lists and centralize them on the ICAO web site so that users could check the situation and status of each aircraft;
:: государства -- члены ИКАО произвели компьютеризированную обработку своих регистрационных списков и в централизованном порядке поместили их на веб-сайте ИКАО, с тем чтобы пользователи могли контролировать местоположение и статус каждого летательного аппарата;
The NVRA contains a number of requirements for federal elections intended to increase the number of eligible citizens who register to vote and to ensure accurate and current registration lists.
ЗНРИ содержит целый ряд требований к проведению выборов в федеральные органы власти, призванных увеличить число избирателей, регистрирующихся для участия в голосовании, и обеспечить составление точных и актуальных регистрационных списков.
(e) Computerization of aircraft registration lists to ensure better monitoring of airspace, in accordance with the provisions of the Convention on International Civil Aviation, signed at Chicago on 7 December 1944;
e) компьютеризация регистрационных списков воздушных судов в целях обеспечения более эффективного контроля за воздушным пространством в соответствии с положениями Конвенции о международной гражданской авиации, подписанной в Чикаго 7 декабря 1944 года;
In particular, support was provided to the exercise conducted in December aimed at updating the voter registration list and in the context of various training programmes with political parties focused on fostering women's participation in the electoral process as both candidates and voters.
В частности, была оказана поддержка организованному в декабре мероприятию с целью обновления списка регистрации избирателей, а также различным учебным программам с участием политических партий для расширения участия женщин в избирательном процессе как в качестве кандидатов, так и в качестве избирателей.
He maintains his view that only a transparent check of the voter registration list, conducted through a process that allows for corrections in case of errors, will conclusively determine that exclusion from the list will not lead to a denial of the right to vote of any eligible voters.
Он считает, что только транспарентная проверка списка регистрации избирателей с возможностью исправления ошибок позволит убедительно удостовериться в том, что выпадение из списка не повлечет за собой отказ в праве на голосование кому-либо из избирателей, имеющих право голоса.
We checked all three hotels' registration lists.
- Мы проверили все три списка регистрации из отелей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test