Übersetzung für "refugee resettlement" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Traditional refugee resettlement continues to be one of the cornerstones of such collaboration.
Традиционная деятельность по переселению беженцев продолжает оставаться одним из основных направлений такого сотрудничества.
165. The refugee resettlement programme has been developed and refined over the years.
165. Программа переселения беженцев дорабатывалась и уточнялась в течение ряда лет.
With the new legislation, the number of refugees resettled would increase by 20 per cent.
С введение нового законодательства число переселенных беженцев возрастет на 20 процентов.
The countries concerned and UNHCR were urged to expand their refugee resettlement work.
Следует настоятельно призвать заинтересованные страны и УВКБ ООН активизировать их работу по переселению беженцев.
At the other end of the protection spectrum, refugee resettlement is a concrete reflection of international cooperation.
На другом конце спектра защиты переселение беженцев представляет собой конкретное отражение международного сотрудничества.
HIAS is the oldest international migration and refugee resettlement agency in the United States of America.
ОПЕИ является старейшим в Соединенных Штатах Америки учреждением, занимающимся проблемами международной миграции и переселения беженцев.
An important illustration is the practice of refugee resettlement.
Важной иллюстрацией является практика расселения беженцев.
Additional information on the status and targets of the current plan for refugee resettlement would be useful.
Было бы полезно получить дополнительную информацию о состоянии и целевых показателях текущего плана расселения беженцев.
28. The Government provides funds to voluntary organizations to help refugees resettle in their new environment.
28. Правительство дотирует добровольные организации, содействуя расселению беженцев в новых районах проживания.
Traditional refugee resettlement remains one of the cornerstones of the collaboration between the two agencies.
Традиционная деятельность по расселению беженцев по-прежнему является одним из краеугольных камней сотрудничества между этими двумя учреждениями.
237. The basic principle of refugee resettlement should be the development of initiative and independence with the possibility of some State aid.
237. Основным принципом расселения беженцев должно стать развитие инициативы и самостоятельности при возможной частичной помощи государства.
The objective of the refugee resettlement programme is to facilitate the rapid integration of refugees into Uruguayan society on a basis of self-sufficiency and their positive contribution to local society.
Цель программы расселения беженцев состоит в том, чтобы содействовать оперативной интеграции беженцев в уругвайское общество на основе самодостаточности и позитивного вклада в жизнь местного общества.
The Department of Labour provides leadership on the Strategy, with the most recent leadership focus being on the development of a Refugee Resettlement Strategy.
Министерство труда осуществляет функцию руководящего центра в отношении Стратегии, причем в последнее время основное внимание в рамках выполнения этой функции уделяется выработке стратегии расселения беженцев.
46. Some of IOM's closest operational partnerships are with UNHCR, and traditional refugee resettlement remains one of the cornerstones of this collaboration.
46. УВКБ - одно из учреждений, с которыми МОМ поддерживает особенно тесные рабочие отношения, проникнутые духом партнерства, где одним из краеугольных камней по-прежнему является традиционная деятельность по расселению беженцев.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test