Übersetzungsbeispiele
If the red lamp of the moped is hidden by the trailer and/or its load, a red lamp must be placed on the rear of the trailer.
Если красный фонарь мопеда закрывается прицепом и/или находящимся на нем грузом, то на прицепе сзади должен быть установлен красный фонарь.
If the red lamp of the motorcycle is hidden by the trailer and/or its load, a red lamp must be placed on the rear of the trailer.
Если красный фонарь мотоцикла закрывается прицепом и/или находящимся на нем грузом, то на прицепе сзади должен быть установлен красный фонарь.
If the red lamp at the rear of the moped is hidden by the load of the trailer or by the trailer itself, the trailer shall be equipped with a red lamp at the rear.
Если красный фонарь, установленный на мопеде сзади, закрывается находящимся на прицепе грузом либо самим прицепом, то на прицепе сзади должен быть установлен красный фонарь.
If the lamp at the rear of the motorcycle is hidden by the load of the trailer or by the trailer itself, the trailer shall be equipped with a red lamp at the rear.
b) Если фонарь, установленный на мотоцикле сзади, закрывается находящимся на прицепе грузом либо самим прицепом, то на прицепе сзади должен быть установлен красный фонарь.
- I see you've kept the red lamps.
- Смотрю, красные фонари оставили.
For the visibility of red light towards the front, there must be no direct visibility of the light-emitting surface of a red lamp if viewed by an observer moving within Zone 1 in a transverse plane situated 25 m in front of the vehicle (see Annex4);
5.10.1 в отношении видимости красного света в направлении вперед нужно, чтобы светоизлучающая поверхность красного огня не была непосредственно видима для наблюдателя, перемещающегося в зоне 1 поперечной плоскости на расстоянии 25 м спереди от транспортного средства (см. приложение 4);
For the visibility of red light towards the front of a vehicle, with the exception of a red rearmost side-marker lamp, there shall be no direct visibility of the apparent surface of a red lamp if viewed by an observer moving within Zone 1 as specified in Annex 4;
5.10.1 в отношении видимости красного света в направлении вперед, за исключением наиболее удаленного в направлении назад бокового габаритного огня красного цвета, нужно, чтобы видимая поверхность огня красного цвета не была непосредственно видима для наблюдателя, перемещающегося в зоне 1, как указано в приложении 4;
For the visibility of red light towards the front of a vehicle, with the exception of a red rearmost side-marker lamp, there must be no direct visibility of the apparent surface of a red lamp if viewed by an observer moving within zone 1 as specified in Annex 4.
5.10.1 в отношении видимости красного света в направлении вперед, за исключением наиболее удаленного в направлении назад бокового габаритного огня красного цвета, нужно, чтобы видимая поверхность огня красного цвета не была непосредственно видима для наблюдателя, перемещающегося в зоне 1, как это указано в приложении 4;
5.10.1. For the visibility of red light towards the front of a vehicle, with the exception of a red rearmost side-marker lamp, there must be no direct visibility of the apparent surface of a red lamp if viewed by an observer moving within Zone 1 as specified in Annex 4.
5.10.1 в отношении видимости красного света в направлении вперед, за исключением наиболее удаленного в направлении назад габаритного огня красного цвета, необходимо обеспечить, чтобы видимая поверхность огня красного цвета не была непосредственно видимой для наблюдателя, перемещающегося в пределах зоны 1, как это указано в приложении 4;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test