Übersetzung für "recovery planning" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
(c) Increased national capacities for post-disaster recovery planning at all levels
с) Повышение национальной способности осуществлять на всех уровнях планирование восстановления после стихийных бедствий
20. UNDP is also committed to coordinating the recovery planning interventions on a regional basis.
20. ПРООН также решительно выступает за координацию мероприятий по планированию восстановления на региональном уровне.
The main focus was on the reestablishment of basic governance functions, capacity building initiatives, and recovery planning.
Основное внимание уделялось восстановлению основных функций управления, реализации инициатив по укреплению потенциала и планированию восстановления.
At least 25 countries have now incorporated disaster risk reduction measures in post-disaster recovery planning.
По меньшей мере 25 стран уже включили меры по уменьшению опасности бедствий в процесс планирования восстановления в период после бедствия.
Delays in the recovery planning process also created new needs, such as for temporary shelter in Aceh in the absence of rapid movement on permanent housing construction.
Задержки в процессе планирования восстановления также привели к возникновению новых потребностей, таких, как потребности во временных убежищах в Ачехе из-за отсутствия быстрого прогресса в строительстве постоянного жилья.
Projects on crisis response, risk and vulnerability reduction, recovery planning, strengthening preparedness and increasing awareness, and on the use of indigenous knowledge and international best practices in disaster management.
проекты реагирования на кризисные ситуации, уменьшения риска и уязвимости, планирования восстановления, повышения готовности и осведомленности и использования знаний коренного населения и международной передовой практики в управлении природными бедствиями.
Within the context of the joint United Nations-World Bank needs assessments and recovery planning, the Goals provide important targets and indicators for planning the transition out of conflict.
В контексте совместной деятельности Организации Объединенных Наций и Всемирного банка по оценке потребностей и планированию восстановления цели позволяют также наметить важные задачи и показатели в интересах планирования деятельности на постконфликтном этапе.
UNDP will also be in a position to support sustainable post-disaster recovery processes that effectively integrate rapid and early actions in the aftermath of disasters, as well as strategic support for recovery planning and pre-crisis preparedness.
ПРООН будет также в состоянии поддержать устойчивые процессы восстановления после бедствия, в которых эффективно сочетаются оперативные и своевременные действия в период после бедствий, а также стратегическая поддержка усилий по планированию восстановления и обеспечению докризисной готовности.
She touched on UNDP livelihoods work and resilience building in response to conflict in the Syrian Arab Republic, its damage assessment and recovery planning in Gaza, and its election audit support in Afghanistan.
Она упомянула о работе ПРООН по обеспечению средств к существованию и проведенных мероприятиях по повышению жизнестойкости в связи с конфликтом в Сирийской Арабской Республике, оценке ущерба и планировании восстановления в Газе, а также об оказании поддержки в проверке результатов выборов в Афганистане.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test