Übersetzung für "reasonable persons" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
There is no doubt in any reasonable person's mind that, despite his claims, Elias Harper acted alone.
У разумных людей не должно быть никаких сомнений, что, не смотря на его слова, Элиас Харпер действовал сам.
8B1 Understanding of reasonable person of same kind as other party
8В1 Понимание разумного лица, действующего в том же качестве, что и другая сторона
The court concluded that when actual intent is not known, article 8 imposes a reasonable person standard.
Суд пришел к выводу, что, когда фактическое намерение не известно, статья 8 устанавливает стандарт поведения разумного лица.
In reaching this conclusion, the court interpreted the term "franco domicile" according to the understanding that a reasonable person would have had in the same circumstances.
Делая такой вывод, суд истолковал термин "франко-юридический адрес" в соответствии с тем пониманием, которое имело бы разумное лицо при аналогичных обстоятельствах.
If any provision in the draft convention was not appropriate for certain transactions, that circumstance should be clear to a reasonable person applying the draft convention.
Если какое-либо положение проекта конвенции не будет подходить для регулирования определенных сделок, то это обстоятельство должно быть очевидным для любого разумного лица, применяющего проект конвенции.
This right is justified by the consideration that a reasonable person in the position of the originator would not have issued the electronic communication, had that person been aware of the error at that time.
Такое право предоставляется исходя из того соображения, что разумное лицо на месте составителя не отправило бы электронного сообщения, если бы оно на тот момент знало о наличии ошибки.
The law rejects any kind of objective test, i.e. a test that would define sexual harassment as an act that a reasonable person would treat as harassment.
Закон отвергает любую разновидность объективной проверки, т.е. проверки, в результате которой сексуальное домогательство будет определено в качестве акта, который разумное лицо будет считать домогательством.
A reference by one party to its standard terms must be such as to put a reasonable person of the same kind as the other party in a position to understand it and to gain knowledge of the standard terms.
Ссылка одной стороны на ее стандартные условия должна быть таковой, чтобы разумное лицо, действующее в том же качестве, что и другая сторона, могло понять ее и узнать об этих стандартных условиях.
This is known as a reasonableness test, simply put, would a reasonable person have appreciated that there was a risk of contributing to abuse and have changed their behaviour to avoid the risk?
Такой подход известен как критерий разумности, или, проще говоря, должно ли было бы разумное лицо взвесить, существовала ли опасность содействия совершению правонарушения, и изменило ли оно свое поведение, чтобы избежать такой опасности.
Any proximate cause analysis of a strict liability claim, to the extent applicable at all, should not include a component of foresight by a reasonable person in the shoes of the defendant ...
Любой анализ непосредственной причинной обусловленности в случае иска о привлечении к строгой ответственности, если она вообще применима, должен включать компонент предвидения со стороны разумного лица, находящегося в ситуации ответчика...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test